Spider-Man (DC-версия) (RUS-03963) (Vector, Playbox)


Номер перевода: RUS-03963
Тип перевода:
пиратский
полный
оригинальный
Авторы перевода:
Актёры озвучки:
DP1m
VE7m
Качество перевода:
4.5
ваша оценка: нет , средняя: 4.5 (2 голосов)
 
Платформа игры:
Версия игры:
полная
мод/хак
Серийный номер игры: [NTSC-U] T-13008N
Ссылка на страницу игры:
Технические особенности:
образ игры мультитрековый

Описание перевода

Неизвестные переводчики взяли за основу перевод студии "Вектор" (RUS-03987) и переозвучили большую часть диалогов и почти все видео (короткая заставка после погони за Веномом взята из перевода PS1-версии). Текст вроде бы переведён заново. В роликах играет музыка группы Rammstein.

Скриншоты

Видео

BPd49UmtJGM



Известные издания данного перевода

(? Список характеристик известных образов и обложек с данным переводом. Подробнее про издания можно прочитать здесь.)
[-]   RUS-03963-A

Сканы предоставил Lin

Издательский код: SM-39001477-RUS (серия XXX-3900NNNN-RUS)
Комментарии
[-] Добавил Sintakens ( authenticated user Почётный пользователь) в Пн, 09/05/2016 - 08:08

Надеюсь, администрация ютуба не будет на меня ворчать из-за видео-сэмпла перевода (авторские права и всё такое=) хотя озвучка весьма неплохая)

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Пн, 09/05/2016 - 13:47
Изображение пользователя DruchaPucha

Вроде это Playbox. Обложка синяя с надписью Русская Версия (белого цвета)?

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Пн, 09/05/2016 - 17:46
Изображение пользователя Шеф Виггам

Взяли перевод откуда? С PS1?

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Пн, 09/05/2016 - 18:44
Изображение пользователя DruchaPucha

Нет, просто на DC видно тоже практиковалось использование чужого перевода под озвучку. Я не встречал озвучку от "Деревянной парочки" на PS1, не знаю есть ли издание от RED Station, учитывая что перевод от Котеуз на PS1 всё же есть.

[-] Добавил Sintakens ( authenticated user Почётный пользователь) в Пн, 09/05/2016 - 19:10

Нет, с Dreamcast-версии (я её не оформил пока, т.к. видео не готово). Кудос и Вектор на DC выпустили переводы, отличающиеся от PS1-версий. У Кудоса игру полностью озвучивают "деревянные", у Вектора озвучка роликов взята с PS1-версии, остальное озвучил другой актёр.
По поводу обложек не знаю - этот образ Lin в сеть выкладывал, он наверное знает, какие у диска обложки были.

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Вт, 10/05/2016 - 22:36
Изображение пользователя DruchaPucha

Не, это не оно. Я видел другую обложку, она была синего цвета (надпись "русская версия" была в таком же шрифте. http://rgdb.info/base/rus-00062), озвучка была тоже от "деревянной парочки", образ скачивал из сети, но точно не помню где, нужно сверить озвучку, если у меня остались файлы.

UPD вроде перевод тот же, дата 24.12.2002.

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Пт, 03/06/2016 - 23:32
Изображение пользователя DruchaPucha

Только сейчас заметил диск, он был такой же, только обложка другая. По издательскому коду выходит что тут Playbox, да и дата сборки намекает.

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Ср, 01/03/2017 - 13:02
Изображение пользователя Шеф Виггам

Если музыка изменена везде (а не единичный случай), то тогда "мод" вместо "полной".
И поставьте заодно ссылку на перевод вектора.

[-] Добавил Sintakens ( authenticated user Почётный пользователь) в Пт, 17/03/2017 - 06:19

Музыка там в роликах заменена (заглушает родную звуковую дорожку).
Ссылки вечером поставлю.

[-] Добавил AndreykaakaGarip161 ( authenticated user Почётный пользователь) в Вс, 04/11/2018 - 15:49
Изображение пользователя AndreykaakaGarip161

Google в помощь.

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Вс, 04/11/2018 - 15:56
Изображение пользователя Шеф Виггам

Здесь на сайте ссылок на игр нет.

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Пн, 05/11/2018 - 12:34
Изображение пользователя DruchaPucha

Неплохо чтобы актёров тоже добавляли, в базе ведь много сэмплов есть. Добавил ещё в базу VE7m, он RE: CV озвучивал.

[-] Добавил Sintakens ( authenticated user Почётный пользователь) в Пт, 09/11/2018 - 13:31

Я просто не всех могу по голосу отличить. А ещё в видео не влезли последующие уровни, там точно женские голоса были.

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Пт, 09/11/2018 - 19:42
Изображение пользователя DruchaPucha

Ну я по сэмплу судил, в обоих случаях "кошка" говорила мужским голосом:)

© Команда RGdb, 2014-2018 | На главную | FAQ | О сайте | Правообладателям