Главная страница базы


Вы находитесь на сайте базы переводов приставочных игр! Здесь можно очень легко посмотреть, какие игры доступны на русском языке, и выбрать для себя наиболее удачный перевод. Самих игр здесь нет, как и любого другого контента, нарушающего законодательство РФ. По этой ссылке ответы на все популярные вопросы по базе.
Если вы владелец коллекции игр, среди которых есть переведённые, то мы будем рады любой помощи в заполнении базы (как и в Википедии, здесь редактировать и дополнять материалы может любой желающий). Если же вы представитель фанатской группы переводчиков, то поспешите добавить свой перевод, чтобы как можно больше человек смогли о нём узнать! И не скупитесь на обратную ссылку на наш сайт, чтобы о нём узнало максимальное число геймеров, ведь без поддержки людей такой проект, как этот, просто не сможет существовать.

Новости
Parasite Eve II наконец-то переведена на русский

Состоялся релиз фанатского перевода культовой PS1 игры Parasite Eve II. Авторы перевода ZeroLabs. Напомню, что это первый полный перевод данной игры, т.к. она имеет сложные форматы ресурсов, которые в своё время не смогли раскусить даже набившие руку в подобном пираты, имевшие материальный интерес.

Дата публикации: 04.09.2018 - 23:49
Списки коллекций

Вчера хотел сделать небольшую таблицу в экселе с перечнем дисков, которые у меня есть. Начал вбивать названия и номер по базе, но быстро понял, что это то ещё удовольствие. Поэтому добавил на сайт возможность помечать издания (иконка дискеты возле номера издания), добавляя их в свой список, который доступен в профиле. В общем, может кому-то, кроме меня, пригодится.

PS: списки изданий на странице перевода кэшируются, а это значит что иконка дискетки иногда будет отображать старые данные, не пугайтесь, в профиле и на странице издания информация будет актуальная.

Дата публикации: 06.02.2018 - 18:16
Дампы и дамперы

Добавил новую ступень информации в базе - дампы. Теперь у каждого издания могут быть дополнительные дампы, предназначенные для присвоения изданию статуса "проверенное". Смысл дампов - показать, что одно издание есть у разных пользователей и у всех оно одинаково (как по обложкам, так и по суммам). Т.е. если у вас на руках издание, которое уже оформлено в базе, то оформляйте его в виде "дампа". Раньше мы (редакторы) делали это просто со слов и помечали в описании к версии издания, а теперь как на редампе: кто сдампил, когда и местная особенность - фото диска, чтобы было видно совпадение обложек (т.к. в нашем случае...

Читать дальше »
Дата публикации: 24.01.2018 - 00:39
Последние добавленные переводы
Последние комментарии
  • 12 часов 10 минут назад
    Sintakens в Skies of Arcadia (RUS-04757) (Kudos)
    Дошёл я вчера до виснущего места. Это утроба Тартаса под валуанским континентом (сюжетная локация, обязательна к посещению). При загрузке локации (неважно, заходить ли туда снаружи, или загружать сейв, сделанный внутри локации) игра виснет - чёрный...
  • 1 день 2 часа назад
    AlecsandroTores в Нужно добавить
    На данный момент в разделе PS1 практически все известные игры, которые имеют хотя бы один перевод. Я думаю, было бы неплохо добавить оставшиеся, или хотя бы написать о таковых здесь, чтобы было известно, что таких в базе нет. Classic Card Games 2...
  • 1 день 2 часа назад
    DruchaPucha в Anastasia (RUS-04766) (Лисы)
    Неверно указал, поправил.
  • 1 день 3 часа назад
    DruchaPucha в Нужно добавить
    Да вроде "спорт" не весь добавлен.
  • 1 день 3 часа назад
    DruchaPucha в Spyro: Year of the Dragon (RUS-03369) (фанаты)
    "Пациент" скорее мёртв чем жив. Они то переводили игру, то потом перекидывались на вторую часть и так по кругу. Я думаю что быстрее выйдет перевод переиздания, чем переведут хотя бы одну часть для PS1.
  • 1 день 3 часа назад
    DruchaPucha в Spider-Man: The Movie (RUS-04332) (Фаргус, Alex Lee)
    Я бы не сказал. Вот Soul Reaver 2 был отлично озвучен, а вот тут полный кошмар.


© Команда RGdb, 2014-2018 | На главную | FAQ | О сайте | Правообладателям