Главная страница базы


Вы находитесь на сайте базы переводов приставочных игр! Здесь можно очень легко посмотреть, какие игры доступны на русском языке, и выбрать для себя наиболее удачный перевод. А по этой ссылке ответы на все популярные вопросы по базе.
Если вы владелец коллекции игр, среди которых есть переведённые, то мы будем рады любой помощи в заполнении базы (как и в Википедии, здесь редактировать и дополнять материалы может любой желающий). Если же вы представитель фанатской группы переводчиков, то поспешите добавить свой перевод, чтобы как можно больше человек смогли о нём узнать! И не скупитесь на обратную ссылку на наш сайт, чтобы о нём узнало максимальное число геймеров, ведь без поддержки людей такой проект, как этот, просто не сможет существовать.

Новости
Срок годности CD и «гниение дисков»

Всем коллекционерам на заметку. Всегда воспринималось как должное, что диски с нашими любимыми играми, если ими не пользоваться, ну или по крайней мере не царапать, будут лежать себе на полочке и горя не знать, готовые в любой момент к работе. Но как оказалось, есть у данного носителя одно редкое, но опасное заболевание и имя ему «Disc rot», или по-русски «гниение дисков». Вот хорошая статья с фотками: Болезнь старых дисков: как упрямство Nintendo сохранило старые видеоигры.

Вкратце, термином "гниение" обозначают преждевременную порчу от времени...

Читать дальше »
Дата публикации: 04/09/2017 - 22:53
Ошибки при скачивании патчей

Имеются проблемы при скачивании русификаторов с Я.Диска. Ситуация будет планомерно решаться. При острой необходимости скачать какой-то конкретный патч, пишите в комментарии.

Дата публикации: 04/03/2017 - 00:06
Русперевод и его приспешники

Немалыми усилиями были переписаны статьи про Котеуза, его RED Station и Кудос. Также обновлена статья про издателя Rusperevod.com и несколько сопутствующих материалов. Теперь ситуация со всеми вышеперечисленными участниками пиратского рынка PS1 уже не покажется простому читателю столь запутанной как раньше.

Дата публикации: 01/01/2017 - 21:09
Последние добавленные переводы
Ожидаемые переводы
Последние комментарии
  • 8 часов 15 минут назад
    King of Route 66, The (Игра)
    AlecsandroTores пишет:
    Вроде в геймплее такого нет. Лучше пока оставим, поиграем и там решим. Или пока знатоки не полскажут как там и что.
  • 8 часов 1 минута назад
    King of Route 66, The (Игра)
    Шеф Виггам пишет:
    Да я ж говорю, можно поменять жанр , вроде видео пересмотрел - то такой обманчивый момент был.
  • 8 часов 27 минут назад
    King of Route 66, The (Игра)
    AlecsandroTores пишет:
    Ясно, давно не играл, всего не помню.
  • 8 часов 27 минут назад
    King of Route 66, The (Игра)
    Шеф Виггам пишет:
    Ну да, у каждого грузовика прицеп по желанию трансформируется в огромную турбину. --- Хотя посмотрел видео ещё раз - то он реально какую-то турбину перевозил. Ну ок, можешь менять.
  • 8 часов 34 минуты назад
    King of Route 66, The (Игра)
    AlecsandroTores пишет:
    А чего здесь фантастического? Обычные гонки на грузовиках. Вероятно аркадные, но особого вымысла тут нет.
  • 8 часов 1 минута назад
    Жанры (Тема на форуме)
    Шеф Виггам пишет:
    Я лично не вижу кардинальных отличий в этих гонках от существующих жанров.

*Статистика базы на главной странице обновляется с задержкой.



© Команда RGdb, 2014-2017 | На главную | FAQ | О сайте | Правообладателям