Tomb Raider: Chronicles


Альтернативные названия:
Tomb Raider V
Платформа игры:
Разработчик:
Год выпуска: 2000
Жанр:
Тематика:
Рейтинг игры:
4
ваша оценка: нет , средняя: 4 (2 голосов)
Игровая серия:

Описание игры

Пятая игра серии Tomb Raider.
В прошлой части знаменитейшей эпопеи Tomb Raider: Last Revelation Лара Крофт пропала без вести в Египте и с тех пор считается погибшей. Но память о настоящих героях не умирает! И вот перед нами Tomb Raider: Chronicles - продолжение не заставило себя ждать! Сюжет новой игры начинается с того, что все близкие друзья Лары собрались в её особняке, чтобы почтить память погибшей. Параллельно они вспоминают о былых подвигах неугомонной девчонки. Из этих воспоминаний и вырастает новая игра Tomb Raider: Chronicles.

Вас ждет четыре эпизода, содержащих около 13 масштабных оригинальных уровней, место действия которых - от узких улочек Рима до сверхсекретной военной базы в России. Старые приключения в новых декорациях - поиски гитлеровского Копья Судьбы и Философского камня, сражения с демонами из древних ирландских эпосов и возвращение в Египет, туда, где все начиналось во времена первой части игры!

Известные переводы
Качество: 100% | Тип: лицензионный, полный, перенесённый | Версия игры: полная | Озвучка: DF1m, ES1f, неизвестный | № игры: SLUS-01311 | Статистика: 2413/9
Перевод выполнен Fantastic Media по заказу Нового Диска. Игру озвучивали Елена Соловьёва, Дмитрий Филимонов и неизвестный актёр. Перенос перевода на PS1: DruchaPucha и victorsmail.
  
Качество: 86.7% | Тип: пиратский, полный, перенесённый, сборный | Версия игры: полная | Озвучка: EP1f, EP1m | № игры: SLUS-01311 | Статистика: 1567/2
Текст (RGR) и озвучка (Electronic Pirates) перенесены с Дримкаст.
  
Качество: 80% | Тип: пиратский, полный, перенесённый, сборный | Версия игры: полная | Озвучка: неизвестный, неизвестная | № игры: SLUS-01311 | Статистика: 1275/0
Текст портирован с Sega Dreamcast, озвучка с ПК (сделал я). Перевод выполнен неизвестно кем по заказу 7волк Хороший перевод.
  
Качество: 80% | Тип: пиратский, полный, перенесённый, сборный | Версия игры: полная | Озвучка: неизвестный, неизвестная | № игры: SLUS-01311 | Статистика: 1379/0
Текст от RGR портирован с Sega Dreamcast, озвучка с ПК (сделал я), выполнена неизвестно кем по заказу Фаргус.
  
Качество: 73.3% | Тип: пиратский, полный, перенесённый | Версия игры: полная | Озвучка: RG2m | № игры: SLES-03331 | Статистика: 1381/4
Портированный перевод с Sega Dreamcast (сделал я). Хороший полный перевод (текст и звук), озвучка одноголосая - мужской голос.
  
Качество: 70% | Тип: пиратский, полный, оригинальный | Версия игры: полная | Озвучка: ER1m | № игры: SLES-03331 | Статистика: 1775/4
  
Качество: 60% | Тип: пиратский, полный, оригинальный | Версия игры: полная | Озвучка: DP1m, DP1f | № игры: SLES-03331 | Статистика: 1230/0
Текст от Koteuz (RUS-03300), озвучка своя.
  
Качество: 60% | Тип: пиратский, НЕполный, оригинальный | Версия игры: бета-версия | № игры: SLES-03331 | Статистика: 1820/9
Так уж получилось, что все пираты кроме RED Station перевели бета версию. Бета хоть и проходима, но полна глюков и недоработок. Переведён только текст.
Качество: 60% | Тип: пиратский, НЕполный, оригинальный | Версия игры: бета-версия | № игры: SLES-03331 | Статистика: 1661/13
Так уж получилось, что все пираты кроме RED Station перевели бета версию. Бета хоть и проходима, но полна глюков и недоработок. Переведён только текст.
Качество: 60% | Тип: пиратский, полный, перенесённый, сборный | Версия игры: полная | Озвучка: неизвестный, неизвестная | № игры: SLUS-01311 | Статистика: 1218/4
Текст от RGR портирован с Sega Dreamcast, озвучка от "Русский Проект" с ПК.
  
Качество: 60% | Тип: пиратский, НЕполный, оригинальный | Версия игры: бета-версия | № игры: SLES-03331 | Статистика: 868/0
Так уж получилось, что все пираты кроме RED Station перевели бета версию. Бета хоть и проходима, но полна глюков и недоработок. Переведён только текст.
Качество: 60% | Тип: пиратский, полный, перенесённый, сборный | Версия игры: полная | Озвучка: VD2m, VD2f | № игры: SLUS-01311 | Статистика: 1517/0
Текст от RGR Studio перенесён с Dreamcast, озвучка с ПК.
  
Качество: 53.3% | Тип: пиратский, НЕполный, оригинальный | Версия игры: бета-версия | № игры: SLES-03331 | Статистика: 1145/6
Так уж получилось, что все пираты кроме RED Station перевели бета версию. Бета хоть и проходима, но полна глюков и не доработок. Переведён только текст.
Качество: 50% | Тип: пиратский, полный, оригинальный | Версия игры: бета-версия | Озвучка: RG2m | № игры: SLES-03331 | Статистика: 1165/0
Так уж получилось, что все пираты кроме RED Station перевели бета версию. Бета хоть и проходима, но полна глюков и не доработок. Переведён текст и озвучены диалоги (Одноголосый - Мужской голос).
Качество: 40% | Тип: пиратский, НЕполный, оригинальный | Версия игры: бета-версия | № игры: SLES-03331 | Статистика: 1408/1
Так уж получилось, что все пираты кроме RED Station перевели бета версию. Бета хоть и проходима, но полна глюков и не доработок. Переведён только текст.
Качество: 40% | Тип: пиратский, НЕполный, оригинальный | Версия игры: бета-версия | № игры: [Европа] SLES-03331 | Статистика: 670/3
Переведен текст. Вместо буквы "П" и иногда буквы "Г" - J.
  
Комментарии
[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Сб, 20/05/2017 - 20:40
Изображение пользователя DruchaPucha

Автор слишком предвзят, учитывая как быстро пираты выпускали переводы. Лицензионщикам издатели могли прислать готовый текст, а пираты переводили на слух.

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Сб, 20/05/2017 - 20:44
Изображение пользователя Шеф Виггам

Твоя правда, но для конечного потребителя с точки зрения качества там весьма наглядно показана разница.

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Вс, 18/02/2018 - 00:07
Изображение пользователя Шеф Виггам

Восстановил скрины, какие нашел, кроме PlayZero.

[-] Добавил Gomer ( authenticated user) в Вс, 18/02/2018 - 00:21
Изображение пользователя Gomer

Пока не нашел ее, могу нарезать скрины из видео, так как видео иногда пропадает.

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Вс, 18/02/2018 - 00:47
Изображение пользователя Шеф Виггам

Если не лень заморочиться, то это дело нужное, т.к. видео действительно может пропасть.

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Вс, 18/02/2018 - 18:21
Изображение пользователя DruchaPucha

У меня есть диск, потом добавлю.

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Вс, 18/02/2018 - 18:34
Изображение пользователя Шеф Виггам

Gomer уже добавил, спасибо. Я так понял, они взяты с планеты.

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Вс, 18/02/2018 - 20:50
Изображение пользователя DruchaPucha

Наверное, версию от PZ заливал я.

[-] Добавил Gomer ( authenticated user) в Вс, 18/02/2018 - 01:23
Изображение пользователя Gomer

Вот пару роликов не могу скачать: Не удалось выполнить запрос.

[-] Добавил Maksimmeteor ( authenticated user) в Сб, 28/07/2018 - 12:14

На редампе в названии нет двоеточия.

[-] Добавил Maksimmeteor ( authenticated user) в Сб, 28/07/2018 - 18:03

Я про то ,что соответствовать редампу или нет. Думал, что да.

[-] Добавил Barbrady ( authenticated user Редактор) в Сб, 28/07/2018 - 21:35

Вообще конечно лучше соответствовать редампу. Но в данном случае в некоторых регионах игра пишется через двоеточие, да и по смыслу оно там уместно, поэтому пусть останется.

[-] Добавил Maksimmeteor ( authenticated user) в Вс, 29/07/2018 - 02:32

Но в других регионах тоже нет двоеточия.

© Команда RGdb, 2014-2024 | На главную | FAQ | О сайте | Правообладателям