Thing, The (PS2-версия)
Альтернативные названия: | Нечто |
---|---|
Платформа игры: | |
Разработчик: | |
Год выпуска: | 2002 |
Жанр: | |
Тематика: | |
Рейтинг игры: | |
Игровая серия: |
Описание игры
Леденящий кровь триллер, полный страха и ужаса. Эта игра по настоящему напугает вас. А все дело в том, что на американской арктической станции появилось нечто, убивающее одного за другим членов экспедиции. Чтобы остановить это существо необходимо проявить расчетливость и хладнокровие. Только в этом случае удастся сохранить свою жизнь среди бескрайних льдов.
- Войдите в аккаунт для комментирования
- 2500 просмотров
Качество: 90%
| Тип: пиратский, полный, перенесённый, сборный
| Версия игры: полная
| Озвучка: DP3m
| № игры: SLUS-20371
| Статистика: 1165/7
Текст RUS-02878, озвучка от Triada.
Качество: 80%
| Тип: пиратский, полный, перенесённый
| Версия игры: полная
| Озвучка: ER2m, неизвестный, неизвестная
| № игры: SLUS-20371
| Статистика: 1364/1
Качество: 80%
| Тип: пиратский, полный, перенесённый, сборный
| Версия игры: полная
| № игры: SLUS-20371
| Статистика: 1200/1
Текст RUS-02878, озвучка от City.
Качество: 70%
| Тип: пиратский, полный, перенесённый, сборный
| Версия игры: полная
| Озвучка: VD2m, VD2f
| № игры: SLUS-20371
| Статистика: 977/1
Текст RUS-02878, озвучка с XBOX от Вектора (RUS-04256).
Да, без готовых патчей толку от такой кучи перенесённой пиратской-говноозвучки, на мой взгляд, нет. Если уж переносить, то что-то одно, лучшее, а не всё подряд.
PS: Хотя конечно я понимаю, что проверить их все и выбрать объективно лучшую не так-то и просто (и быстро).
Все остальные текстовые переводы корявые, за исключением 7Волка, но у них проблемы с кнопками.
Кто-нибудь подскажет ps2 golden тут есть?
А такая версия существует?
Есть, даже СХ3, вот только сс залил https://imageban.ru/show/2020/04/05/e61125b967c23f87519578cd2ccbc641/jpg
Возможно такой же перевод как и на Xbox.
Также были Hitman 2, judge dredd, SH2, NFS Underground, Primal...
О чём вообще речь?
ps2 golden.
Гомер, хочешь сказать, существует ещё один перевод? Даже если там другой текст, а озвучка английская, то ценности в нём никакой. Однако если там своя озвучка, то добыть стоит. Но я предположу, что там озвучка от Парочки, т.е. от Кудос, только слегка изменённая.
У меня eго нет, тем более Drucha более знает про голден.
Пример: http://rgdb.info/base/rus-02934
Учитывая год игры, могу предположить что там перевод идентичен Вектор, тот что выпустили на XBOX.