Front Mission 3
Платформа игры: | |
---|---|
Разработчик: | |
Год выпуска: | 1999 |
Жанр: | |
Тематика: | |
Рейтинг игры: | |
Игровая серия: |
Описание игры
Всеми любимая тактическая ролевая игра про больших шагающих роботов, сочетающая в себе относительный реализм происходящего, захватывающий нелинейный сюжет и сильную систему прокачки.
- Войдите в аккаунт для комментирования
- 13895 просмотров
Известные переводы
Качество: 100%
| Тип: фанатский, полный, оригинальный
| Версия игры: полная
| № игры: SLUS-01011
| Статистика: 10490/25
![](/sites/default/files/ds/videoIcon.png)
Фанатский перевод этой игры на русский: http://pscd.ru/forum/index.php?/topic/190-front-mission-3-psx
![](/sites/default/files/ds/videoIcon.png)
![](http://img.youtube.com/vi/hTegrmZqnZw/default.jpg)
![](http://rgdb.info/sites/default/files/styles/thumbnail/public/scr/SLUS-01011_2021-05-24_14-45-58.jpg?itok=DuPg1OhA)
![](http://rgdb.info/sites/default/files/styles/thumbnail/public/scr/SLUS-01011_2021-05-24_14-46-08.jpg?itok=2mxJqtPy)
![](http://rgdb.info/sites/default/files/styles/thumbnail/public/scr/SLUS-01011_2021-05-24_14-46-36.jpg?itok=TIMTVU5p)
![](http://rgdb.info/sites/default/files/styles/thumbnail/public/scr/SLUS-01011_2021-05-24_14-46-41.jpg?itok=gFM7ODsi)
![](http://rgdb.info/sites/default/files/styles/thumbnail/public/scr/SLUS-01011_2021-05-24_14-47-48.jpg?itok=n44z-D7H)
Качество: 66.7%
| Тип: пиратский, полный, оригинальный
| Версия игры: полная
| № игры: SLUS-01011
| Статистика: 3815/0
![](/sites/default/files/ds/videoIcon.png)
Парадокс также выпустили этот перевод под своими обложками, добавив своё лого на экран загрузки. В остальном отличий замечено не было.
![](/sites/default/files/ds/videoIcon.png)
![](http://img.youtube.com/vi/8WLCEn-05fw/default.jpg)
![](http://rgdb.info/sites/default/files/styles/thumbnail/public/scr/0_72adb_6e390817_L.jpg?itok=l5KbEosY)
![](http://rgdb.info/sites/default/files/styles/thumbnail/public/scr/20177477.png?itok=B4Wu88ci)
![](http://rgdb.info/sites/default/files/styles/thumbnail/public/scr/20319436.png?itok=NU5feeZA)
![](http://rgdb.info/sites/default/files/styles/thumbnail/public/scr/50971913.png?itok=kIAWwqva)
![](http://rgdb.info/sites/default/files/styles/thumbnail/public/scr/71330338.png?itok=_iXfKh1O)
Качество: 63.3%
| Тип: пиратский, полный, оригинальный
| Версия игры: полная
| № игры: SLUS-01011
| Статистика: 3002/0
![](/sites/default/files/ds/videoIcon.png)
![](/sites/default/files/ds/videoIcon.png)
![](http://img.youtube.com/vi/HiXjMiX9cfk/default.jpg)
![](http://rgdb.info/sites/default/files/styles/thumbnail/public/scr/64688676.jpg?itok=3u_a4P2j)
![](http://rgdb.info/sites/default/files/styles/thumbnail/public/scr/99267540.png?itok=n-ESfziS)
![](http://rgdb.info/sites/default/files/styles/thumbnail/public/scr/29180756.png?itok=q-_odEq7)
![](http://rgdb.info/sites/default/files/styles/thumbnail/public/scr/77872057.png?itok=Fk3wpAnr)
![](http://rgdb.info/sites/default/files/styles/thumbnail/public/scr/03482261.png?itok=aEm_qHh4)
Качество: 60%
| Тип: пиратский, полный, оригинальный
| Версия игры: полная
| № игры: SLUS-01011
| Статистика: 2966/2
![](/sites/default/files/ds/videoIcon.png)
Судя по всему, данный перевод содержит много типичной весёлой пиратской отсебятины, но текст при этом выглядит осмысленным.
![](/sites/default/files/ds/videoIcon.png)
![](http://img.youtube.com/vi/reuzTjEyBEg/default.jpg)
![](http://rgdb.info/sites/default/files/styles/thumbnail/public/scr/28541637.png?itok=Mr456LkL)
![](http://rgdb.info/sites/default/files/styles/thumbnail/public/scr/13093453.png?itok=v6tgbx0-)
![](http://rgdb.info/sites/default/files/styles/thumbnail/public/scr/00822523.png?itok=-rSfYt-q)
![](http://rgdb.info/sites/default/files/styles/thumbnail/public/scr/75045814.png?itok=O3Qk2Qah)
![](http://rgdb.info/sites/default/files/styles/thumbnail/public/scr/07088361.png?itok=2qnRKZRv)
Качество: 0%
| Тип: пиратский, неизвестно, оригинальный, *в розыске
| Версия игры: полная
| № игры: SLUS-01011
| Статистика: 2480/9
Перевод ищется.
Не-е-е-е-е-е-е-е-ееееееееееееееееееееееет!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ой, да ладно вам, не все ведь слышали про ВАНЗЕРОВ :)
Хотелось бы увидеть какие именно различи у переводов RGR и Paradox
Не заметил там различий, кроме копирайтов от PDX. Кстати пиратские переводы условно полные, там речь японская с субтитрами.
Роликов с голосом в игре по пальцам посчитать, да и там в оригинале русский язык.
Объединяю RGR и Paradox.
Не ролики, а информация (правда я не помню много ли её там). В фанатском переводе просто есть озвучка, а у пиратов японский звук.
Кстати, помнится какие-то версии зависали, если ноги отстрелить ванзеру, не?
Ориентировочно в конце февраля, начале марта 2021 г. выйдет бета-версия перевода.
Бета-версия перевода Front Mission 3 на русский язык v.1.0b:
- образ игры для PSOne https://disk.yandex.ru/d/Ni8iCnTTZ2_zoA
- образ игры для PSP https://disk.yandex.ru/d/k6Lzcp8h-Or9CQ
«О замечаниях и предложениях, а также выявленных ошибках просьба сообщить сюда https://vk.com/topic-152187947_40825947?offset=0 и сюда http://pscd.ru/forum/index.php?/topic/190-front-mission-3-psx/
О, найс спасибо.
Могу добавить на главную. Но только непонятно, это уже полноценный релиз версии 1.0 или ещё бета на уровне тестирования? :)
Бета, но вполне рабочая, т.е уже протестирована мной. Теперь выложена на всеобщее ознакомление, для теста. С таким объёмом, правки можно вести бесконечно.