Countdown Vampires
Платформа игры: | |
---|---|
Разработчик: | |
Год выпуска: | 1999 |
Жанр: | |
Тематика: | |
Рейтинг игры: | |
Игровая серия: |
Описание игры
Лучший клон Resident Evil.
Телохранитель Кейт был приглашен в отель Desert Moon в качестве телохранителя V.I.P. персон на вечеринке встречи нового тысячелетия. Во время праздника случился пожар, сработала система пожаротушения. И тут Кейт увидел, как один за одним сходят с ума люди, превращаясь в вампиров...
- Войдите в аккаунт для комментирования
- 6187 просмотров
Качество: 80%
| Тип: пиратский, НЕполный, оригинальный
| Версия игры: полная
| Озвучка: CH1m, CH1f
| № игры: SLUS-00898, 01199
| Статистика: 1726/1
![](/sites/default/files/ds/videoIcon.png)
Перевод выполнен неизвестно кем и издан некими Че Вик. Перевод неполный, есть русская озвучка.
![](/sites/default/files/ds/videoIcon.png)
![](http://img.youtube.com/vi/7mpAbdQGjeo/default.jpg)
Качество: 80%
| Тип: пиратский, полный, оригинальный
| Версия игры: полная
| Озвучка: VD2f, VD2m, CH1m, CH1f
| № игры: SLUS-00898, 01199
| Статистика: 1594/0
![](/sites/default/files/ds/videoIcon.png)
Озвучка роликов RUS-00161, остальное RUS-00162.
![](/sites/default/files/ds/videoIcon.png)
![](http://img.youtube.com/vi/lRziXRno94o/default.jpg)
Качество: 73.3%
| Тип: пиратский, полный, оригинальный
| Версия игры: испорченная пoлная
| Озвучка: GL1f, GL1m
| № игры: SLUS-00898, 01199
| Статистика: 2337/2
Озвучка сворована у Golden Leon (RUS-00159), текст вроде свой. В игре испорчена озвучка и FMV.
![](http://rgdb.info/sites/default/files/styles/thumbnail/public/scr/1_31.jpg?itok=F2f8KM6Y)
![](http://rgdb.info/sites/default/files/styles/thumbnail/public/scr/2_31.jpg?itok=UfzSPJWK)
![](http://rgdb.info/sites/default/files/styles/thumbnail/public/scr/3_29.jpg?itok=UJwT0UeU)
Качество: 70%
| Тип: пиратский, полный, оригинальный
| Версия игры: испорченная пoлная
| Озвучка: VD2m, VD2f
| № игры: SLUS-00898, 01199
| Статистика: 3263/2
![](/sites/default/files/ds/videoIcon.png)
Средненький перевод. Озвучено всё, есть глюки при прохождении. (Двухголосый - Мужской и Женский голос)
В игре испорчена озвучка и FMV. На 2CD отсутствует звук.
![](/sites/default/files/ds/videoIcon.png)
![](http://img.youtube.com/vi/PyvY-8EYekw/default.jpg)
![](http://rgdb.info/sites/default/files/styles/thumbnail/public/scr/PSOGL2_001_18.jpg?itok=E3vYHaxd)
![](http://rgdb.info/sites/default/files/styles/thumbnail/public/scr/PSOGL2_002_18.jpg?itok=ElIaVKkB)
![](http://rgdb.info/sites/default/files/styles/thumbnail/public/scr/PSOGL2_003_18.jpg?itok=F6friNHD)
![](http://rgdb.info/sites/default/files/styles/thumbnail/public/scr/PSOGL2_004_18.jpg?itok=6MQLBYf1)
![](http://rgdb.info/sites/default/files/styles/thumbnail/public/scr/PSOGL2_005_18.jpg?itok=Sh8u8g4s)
Качество: 68%
| Тип: пиратский, полный, оригинальный
| Версия игры: испорченная пoлная
| Озвучка: GL1f, GL1m
| № игры: SLUS-00898, 01199
| Статистика: 2401/5
![](/sites/default/files/ds/videoIcon.png)
Переведён текст и звук (двухголосый - мужской и женский голос).
Перевод текста весьма неплох, но шрифты, особенно на находимых документах, местами нечитабельны.
В озвучке достаточно часто встречается мусор - части фраз другого диалога/монолога. Например...
![](/sites/default/files/ds/videoIcon.png)
![](http://img.youtube.com/vi/yklyHDidkiQ/default.jpg)
![](http://rgdb.info/sites/default/files/styles/thumbnail/public/scr/PSOGL2_001_15.jpg?itok=iRn8IQ_k)
![](http://rgdb.info/sites/default/files/styles/thumbnail/public/scr/PSOGL2_002_15.jpg?itok=Piv2fwzC)
![](http://rgdb.info/sites/default/files/styles/thumbnail/public/scr/PSOGL2_003_15.jpg?itok=cUtrPsi0)
![](http://rgdb.info/sites/default/files/styles/thumbnail/public/scr/PSOGL2_004_15.jpg?itok=1B3UWfdE)
![](http://rgdb.info/sites/default/files/styles/thumbnail/public/scr/PSOGL2_005_15.jpg?itok=mPDj6bif)
Качество: 60%
| Тип: пиратский, НЕполный, оригинальный
| Версия игры: полная
| Озвучка: FC1m
| № игры: SLUS-00898, 01199
| Статистика: 1750/0
![](/sites/default/files/ds/videoIcon.png)
Переведён текст и звук (рассинхронизация отсутствует, в отличии от других переводов). Но на втором диске переведены лишь ролики на движке, видео оригинальное, английское. С текстом ситуация хуже, начиная с самого начала игры: запрос имени/фамилии/группы...
![](/sites/default/files/ds/videoIcon.png)
![](http://img.youtube.com/vi/D-eFNDWjeZQ/default.jpg)
Кто-нибудь в курсе, чей перевод выпустили Paradox?
Так что, у Парадокса свой перевод, или заимствованный? У нас он даже не оформлен.
Озвучка от Вектор, а вот текст вроде свой.
Может лучше (время: вымышленное)?
Почему? Выглядит всё в игре современным, ну плюс фишка в виде вампиров.
Вроде как место действие Австралия, но на наше время не тянет.
Даже в описании игры написано, что действие происходит во время празднования нового тысячелетия (третьего, естественно). Я проходил игру полностью, всё вполне современное. А откуда инфа, что действие происходит в Австралии?
В Сиднее происходит.
Я точно знаю что ещё есть перевод от Diamond studios, но его здесь нет.
Возможно у них тоже перевод от Golden Leon. Свой, если только текст переведён.
Сейчас занимаюсь исправлением озвучки от Golden Leon и Vector, звук напрочь испорчен, вообще не понятно каким способом пираты вставляли звук, у Golden Leon даже ролики испорчены были.
Будем ждать фикс :)