Countdown Vampires
Платформа игры: | |
---|---|
Разработчик: | |
Год выпуска: | 1999 |
Жанр: | |
Тематика: | |
Рейтинг игры: | |
Игровая серия: |
Описание игры
Лучший клон Resident Evil.
Телохранитель Кейт был приглашен в отель Desert Moon в качестве телохранителя V.I.P. персон на вечеринке встречи нового тысячелетия. Во время праздника случился пожар, сработала система пожаротушения. И тут Кейт увидел, как один за одним сходят с ума люди, превращаясь в вампиров...
- Войдите в аккаунт для комментирования
- 6437 просмотров
Качество: 80%
| Тип: пиратский, НЕполный, оригинальный
| Версия игры: полная
| Озвучка: CH1m, CH1f
| № игры: SLUS-00898, 01199
| Статистика: 1838/1
Перевод выполнен неизвестно кем и издан некими Че Вик. Перевод неполный, есть русская озвучка.
Качество: 80%
| Тип: пиратский, полный, оригинальный
| Версия игры: полная
| Озвучка: VD2f, VD2m, CH1m, CH1f
| № игры: SLUS-00898, 01199
| Статистика: 1696/0
Озвучка роликов RUS-00161, остальное RUS-00162.
Качество: 73.3%
| Тип: пиратский, полный, оригинальный
| Версия игры: испорченная пoлная
| Озвучка: GL1f, GL1m
| № игры: SLUS-00898, 01199
| Статистика: 2420/2
Озвучка сворована у Golden Leon (RUS-00159), текст вроде свой. В игре испорчена озвучка и FMV.
Качество: 70%
| Тип: пиратский, полный, оригинальный
| Версия игры: испорченная пoлная
| Озвучка: VD2m, VD2f
| № игры: SLUS-00898, 01199
| Статистика: 3370/2
Средненький перевод. Озвучено всё, есть глюки при прохождении. (Двухголосый - Мужской и Женский голос)
В игре испорчена озвучка и FMV. На 2CD отсутствует звук.
Качество: 68%
| Тип: пиратский, полный, оригинальный
| Версия игры: испорченная пoлная
| Озвучка: GL1f, GL1m
| № игры: SLUS-00898, 01199
| Статистика: 2528/5
Переведён текст и звук (двухголосый - мужской и женский голос).
Перевод текста весьма неплох, но шрифты, особенно на находимых документах, местами нечитабельны.
В озвучке достаточно часто встречается мусор - части фраз другого диалога/монолога. Например...
Качество: 60%
| Тип: пиратский, НЕполный, оригинальный
| Версия игры: полная
| Озвучка: FC1m
| № игры: SLUS-00898, 01199
| Статистика: 1822/0
Переведён текст и звук (рассинхронизация отсутствует, в отличии от других переводов). Но на втором диске переведены лишь ролики на движке, видео оригинальное, английское. С текстом ситуация хуже, начиная с самого начала игры: запрос имени/фамилии/группы...
Кто-нибудь в курсе, чей перевод выпустили Paradox?
Так что, у Парадокса свой перевод, или заимствованный? У нас он даже не оформлен.
Озвучка от Вектор, а вот текст вроде свой.
Может лучше (время: вымышленное)?
Почему? Выглядит всё в игре современным, ну плюс фишка в виде вампиров.
Вроде как место действие Австралия, но на наше время не тянет.
Даже в описании игры написано, что действие происходит во время празднования нового тысячелетия (третьего, естественно). Я проходил игру полностью, всё вполне современное. А откуда инфа, что действие происходит в Австралии?
В Сиднее происходит.
Я точно знаю что ещё есть перевод от Diamond studios, но его здесь нет.
Возможно у них тоже перевод от Golden Leon. Свой, если только текст переведён.
Сейчас занимаюсь исправлением озвучки от Golden Leon и Vector, звук напрочь испорчен, вообще не понятно каким способом пираты вставляли звук, у Golden Leon даже ролики испорчены были.
Будем ждать фикс :)