Нужно добавить

34 сообщения / 0 новое
Обновлено
#1 [-] Добавил Шеф Виггам
Изображение пользователя Шеф Виггам

1. Сюда можно кидать файл образа, чтобы кто-нибудь за вас оформил его в базе по всем правилам. От вас потребуется залить на любой файлообменник архив, в котором:
1) непосредственно сам образ игры, снятый с вашего диска (как это сделать);
2) текстовый файл с отчётом ImgBurn (как его снять написано по ссылке выше);
3) сфотографированные обложки (не из интернета, а именно ваши); если таких обложек в базе нет, то желательно их не фотографировать, а сразу отсканировать.
Кидайте в комментарии ссылку на такой архив и не забудьте указать, к какому переводу относится ваше издание (либо пометьте, что такого перевода в базе нет, либо просто не скупитесь на пояснения). И будьте на связи.

2. Также здесь можно написать название игры и ссылку на перевод, которого нет в базе и его нужно добавить, но самому добавлять по каким-либо причинам не судьба. Важно, что речь идёт о разделах, где у нас более менее актуальная информация, т.е. например кидать сюда переводы для ps2 и dc нет смысла, т.к. разделы далеки от заполнения. Возможно, добавлением займутся не сразу, но по крайней мере редакторы базы будут осведомлены об отсутствующем переводе.



[-] Добавил AlecsandroTores ( authenticated user Редактор) в Ср, 08/08/2018 - 00:25
Изображение пользователя AlecsandroTores

Del. (Не актуально.)

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Сб, 08/04/2017 - 22:18
Изображение пользователя Шеф Виггам

Moorhuhn 2, Moorhuhn 3 по одному переводу

[-] Добавил AlecsandroTores ( authenticated user Редактор) в Пт, 14/04/2017 - 18:16
Изображение пользователя AlecsandroTores

Ещё кое-что для 3DO:

Putt-Putt Joins the Parade & Bear Stormin'

http://forum.3doplanet.ru/viewtopic.php?f=22&t=3213

[-] Добавил s1n ( authenticated user) в Чт, 24/08/2017 - 12:46

Нашел у себя стопку обложек разных игр от PS1. Есть ли смысл их сканить, если дисков нет уже на руках лет 10? Большинство обложек rusperevod третьего "поколения" типа такого, т.к. игр нет, то точного переводчика узнать уже наверное и не получится.
И еще есть обложки с многоигровками. Их могу тоже отсканить сугубо на память, ибо в базе как я понял такое не заливается.

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Чт, 24/08/2017 - 12:51 (Ответ на #5)
Изображение пользователя Шеф Виггам

Раз нет возможности сопоставить обложки с переводами, то при всём желании мы не сможем их добавить в базу (не зная перевода), так что не стоит.
Многоигровки добавляются в базу, вот пример http://rgdb.info/edition/rus-00414-00428-00438-00440-1

[-] Добавил AlecsandroTores ( authenticated user Редактор) в Пт, 23/02/2018 - 14:59
Изображение пользователя AlecsandroTores
[-] Добавил AlecsandroTores ( authenticated user Редактор) в Пт, 23/02/2018 - 14:59
Изображение пользователя AlecsandroTores
[-] Добавил AlecsandroTores ( authenticated user Редактор) в Вс, 05/08/2018 - 20:08
Изображение пользователя AlecsandroTores

На данный момент в разделе PS1 практически все известные игры, которые имеют хотя бы один перевод. Я думаю, было бы неплохо добавить оставшиеся, или хотя бы написать о таковых здесь, чтобы было известно, что таких в базе нет. Ну что ж, начну. Мне известно о таких тайтлах:

ESPN MLS GameNight
LMA Manager 2001 (Кудос)
NHL Blades Of Steel 2000 (Кудос)
Psychic Force 2 (русские версии)

[-] Добавил 1052 ( authenticated user) в Пн, 28/05/2018 - 20:24 (Ответ на #9)
Изображение пользователя 1052

Отсутствуют в базе два фанатских перевода игры The Neverhood на PS1. Вот первый, вот второй. Может хоть тут прочитают :)

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Пн, 28/05/2018 - 23:13 (Ответ на #10)
Изображение пользователя Шеф Виггам

Да, от "Дядюшка Рисёч" по любому добавить надо, второй какой-то непонятный в плане полноты.

[-] Добавил zamochu ( authenticated user Редактор) в Вт, 29/05/2018 - 17:00 (Ответ на #11)
Изображение пользователя zamochu

Добавлено.

[-] Добавил AlecsandroTores ( authenticated user Редактор) в Вт, 29/05/2018 - 17:07 (Ответ на #12)
Изображение пользователя AlecsandroTores

Премного благодарен.

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Пн, 28/05/2018 - 20:20
Изображение пользователя DruchaPucha

AlecsandroTores, да в сети и половины переводов для PS1 нет, их намного больше было.

[-] Добавил AlecsandroTores ( authenticated user Редактор) в Сб, 30/06/2018 - 18:33 (Ответ на #14)
Изображение пользователя AlecsandroTores

DruchaPucha, хм, а много ли переводов, которые доступны в сети, но нет сведений о них в базе?

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Сб, 30/06/2018 - 20:13 (Ответ на #15)
Изображение пользователя DruchaPucha

Я думаю то что было в сети, есть и в базе, возможно за исключением сборников и спортивных игр.

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Вт, 31/07/2018 - 01:11
Изображение пользователя Шеф Виггам
[-] Добавил 1052 ( authenticated user) в Пн, 06/08/2018 - 20:17
Изображение пользователя 1052

1) Добавьте в базу переводчика MFS Khaos. Вот его переводы (1, 2, 3, 4, 5), из них только пятый есть в базе, остальные нужно добавить.

2) Отсутствуют в базе следующие переводы:

Syphon Filter [PSXMan102]
Syphon Filter [Фанатская сборка]
Syphon Filter 2 [Фанатская сборка]
Doom Classic Complete [ViT Company]
Command & Conquer: Red Alert Retaliation [ViT Company]
Moorhuhn 2 [Kudos]
Moorhuhn 3 [Vector]
Crash Tag Team Racing
Resident Evil - Director's Cut - DualShock [Mr2] + [Vector, FireCross, SRU, Paradox]
RUS-00156 + [Vector, FireCross, SRU, Paradox]

Подробнее про последние 2 перевода смотрите тут. Также для тех кто будет оформлять, могу подробно объяснить, если будет непонятно.

3) Нужно добавить следующие исправленные версии:

Quake II [Mr2] к переводу RUS-00593
Parasite Eve II [PAR@DOX-Fix] к переводу RUS-00002
Asterix [FireCross] к переводу RUS-01278

Также недавно обновился перевод RUS-04399, нужно заменить там скриншоты, т.к. в переводе новые шрифты. Скриншоты можно взять тут.

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Пн, 06/08/2018 - 21:05 (Ответ на #18)
Изображение пользователя Шеф Виггам

Добавь. Обнови. Замени.
Ты в базе не первый день, знаешь что к чему.

[-] Добавил 1052 ( authenticated user) в Вт, 07/08/2018 - 20:07 (Ответ на #19)
Изображение пользователя 1052

Ага, проходили уже (1, 2, 3). Из-за моей правки с неправильным альтернативным названием (которое так и не исправили :D) тут такой вой поднялся, а что же будет, если я целый перевод добавлю, это ж сайт вообще ляжет :)
Так что пускай это лучше делают специалисты, я ведь для них это сообщение и писал, тем более, что им вы всё равно больше доверяете.

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Вт, 07/08/2018 - 22:03 (Ответ на #20)
Изображение пользователя Шеф Виггам

Ну может кто займётся. Мне и за пиратами добавлений пока хватает, гора дисков на очереди лежит.

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Пн, 06/08/2018 - 21:00
Изображение пользователя DruchaPucha

Фанатские сборки SF уже обсуждали. Никакого интереса эти сборки не представляют и добавлять в базу их не нужно. Одно дело порт, другое смешанные переводы, тем более сделанные не пиратами.

[-] Добавил 1052 ( authenticated user) в Вт, 07/08/2018 - 20:06 (Ответ на #22)
Изображение пользователя 1052

Ну не скажите, лучшие переводы для Syphon Filter 1 это: PSXMan102 и Фанатская сборка (тут уже на выбор), а для Syphon Filter 2 это: RUS-00241 (ваш перевод, но это без озвучки) и Фанатская сборка (если нужна озвучка). Так что добавить эти лучшие переводы определённо стоит.

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Вт, 07/08/2018 - 20:38 (Ответ на #23)
Изображение пользователя DruchaPucha

Ну так я перевод сделал, а у фанатов всего-лишь звук совмещён. Вот если бы они текст перевели, тогда можно было добавить.

[-] Добавил Lin ( authenticated user) в Ср, 08/08/2018 - 00:15 (Ответ на #24)
Изображение пользователя Lin

Какие ж это фанаты, если не могут текст перевести. - Так, любители засветиться в узких кругах...

[-] Добавил 1052 ( authenticated user) в Ср, 08/08/2018 - 18:54 (Ответ на #23)
Изображение пользователя 1052

Вы хотя бы ссылку с фанатской сборкой открывали то, не говоря уже о том чтобы прочитать описание сборки. Вот тут некоторые особенности сборки.

За основу взят текст от RGR, он уже и так хороший, нужно только исправить косяки, что и сделал автор сборки. Также он исправил косяки и в озвучке. Примерно тоже самое сделал и PSXMan102, только вместо пиратских голосов, он использовал свои. Какая сборка при этом лучше, я не знаю, тут надо детально сравнивать. Так что это практически фанатские переводы, просто на основе пиратских, они уже и так довольно хорошие, особого смысла сделать ещё лучше нет.

Вот что действительно имеет смысл, так это сделать фанатскую озвучку для Syphon Filter 2, потому что все пиратские озвучки у этой игры плохие. Многие говорят что хорошая озвучка у FireCross, но на самом деле это не так. Да, возможно сам звук и неплохо переведён, а вот голоса озвучки плохие, да ещё и актёры постоянно меняются (в роликах один, а в игре другой). Из-за этого фанатская сборка к Syphon Filter 2 действительно получилась не очень, лучше уж играть в версию с хорошим текстом и оригинальной озвучкой (RUS-00241).

К Syphon Filter 3 вообще претензий нет, лучший перевод это RUS-01881.

DruchaPucha
Так вы же сами взяли за основу перевод от RGR и исправили его, т.е. сделали практически тоже самое, что и в фанатских сборках к первому Syphon Filter, только без озвучки. А говорите так будто полностью сделали перевод с нуля. Ай яй яй...

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Ср, 08/08/2018 - 20:51
Изображение пользователя DruchaPucha

В версии от PSXMan102 озвучка от SRU смешанная с FireCross.

Серию SF когда-то планировали озвучить Team Raccoon, но тогда никто не смог вскрыть звук, потом через какое-то время я это сделал, но у них желание пропало.

Ну так у РГР много чего не переведено, даже целые брифинги.

[-] Добавил Maksimmeteor ( authenticated user) в Чт, 09/08/2018 - 00:47 (Ответ на #27)
Изображение пользователя Maksimmeteor

Team Raccoon хотят озвучить все три игры на PSone. Смысл начинать, если остальные не вскроют никогда? Желание, же, не пропадало.

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Чт, 09/08/2018 - 12:29 (Ответ на #28)
Изображение пользователя DruchaPucha

Звук вскрыт во всех 3 частях, про игры для PS2 разговоров не было.

[-] Добавил Maksimmeteor ( authenticated user) в Чт, 09/08/2018 - 13:11 (Ответ на #29)
Изображение пользователя Maksimmeteor

Если со звуком проблемы решены во всех трёх, то можно и привлечь "енотов".

[-] Добавил 1052 ( authenticated user) в Чт, 09/08/2018 - 18:34 (Ответ на #29)
Изображение пользователя 1052

А чего ж вы раньше молчали? Вон PoliKarp даже не так давно интересовался, как обстоят дела со звуком в серии Syphon Filter. Я думаю, что они готовы приступить к озвучке, раз уж можно заменить звук во всех трёх частях.

Кстати, а можно ли заменить звук в следующих трёх частях, которые выходили на PS2, в особенности у Logan's Shadow, т.к. она единственная без озвучки, у остальных есть хотя бы пиратские.

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Чт, 09/08/2018 - 22:35 (Ответ на #31)
Изображение пользователя DruchaPucha

Ну так я ему даже скидывал звук на пробу, не знаю, видимо не стали пробовать. Насчёт PS2 не знаю, но распаковщик вроде был.

[-] Добавил Maksimmeteor ( authenticated user) в Пт, 10/08/2018 - 00:13 (Ответ на #32)
Изображение пользователя Maksimmeteor

Так во 2-ой и 3-ей аудиодорожки можешь пересобрать для озвучки? Или получится разобрать - да, а собрать...

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Пт, 10/08/2018 - 12:24 (Ответ на #33)
Изображение пользователя DruchaPucha

Я же говорю - разобрать и собрать можно весь звук.

© Команда RGdb, 2014-2018 | На главную | FAQ | О сайте | Правообладателям