Нужно добавить

37 сообщений / 0 новое
Обновлено
#1 [-] Добавил Шеф Виггам
Изображение пользователя Шеф Виггам

1. Сюда можно кидать файл образа, чтобы кто-нибудь за вас оформил его в базе по всем правилам. От вас потребуется залить на любой файлообменник архив, в котором:
1) непосредственно сам образ игры, снятый с вашего диска (как это сделать);
2) текстовый файл с отчётом ImgBurn (как его снять написано по ссылке выше);
3) сфотографированные обложки (не из интернета, а именно ваши); если таких обложек в базе нет, то желательно их не фотографировать, а сразу отсканировать.
Кидайте в комментарии ссылку на такой архив (на любом файлообменнике, будь то Яндекс.Диск, Облако Мэйл и пр) и не забудьте указать, к какому переводу относится ваше издание (либо пометьте, что такого перевода в базе нет, либо просто не скупитесь на пояснения). И будьте на связи.

2. Также здесь можно написать название игры и ссылку на перевод, которого нет в базе и его нужно добавить, но самому добавлять по каким-либо причинам не судьба. Важно, что речь идёт о разделах, где у нас более менее актуальная информация, т.е. например кидать сюда переводы для ps2 и dc нет смысла, т.к. разделы далеки от заполнения. Возможно, добавлением займутся не сразу, но по крайней мере редакторы базы будут осведомлены об отсутствующем переводе.



[-] Добавил AlecsandroTores ( authenticated user Редактор) в Пт, 14/04/2017 - 18:16
Изображение пользователя AlecsandroTores

Ещё кое-что для 3DO:

Putt-Putt Joins the Parade & Bear Stormin'

http://forum.3doplanet.ru/viewtopic.php?f=22&t=3213

[-] Добавил AlecsandroTores ( authenticated user Редактор) в Ср, 28/11/2018 - 22:47
Изображение пользователя AlecsandroTores
[-] Добавил 1052 ( authenticated user) в Пн, 06/08/2018 - 20:17
Изображение пользователя 1052

1) Добавьте в базу переводчика MFS Khaos. Вот его переводы (1, 2, 3, 4, 5), из них только пятый есть в базе, остальные нужно добавить.

2) Отсутствуют в базе следующие переводы:

Syphon Filter [PSXMan102]
Syphon Filter [Фанатская сборка]
Syphon Filter 2 [Фанатская сборка]
Doom Classic Complete [ViT Company]
Command & Conquer: Red Alert Retaliation [ViT Company]
Moorhuhn 2 [Kudos]
Moorhuhn 3 [Vector]
Crash Tag Team Racing
Resident Evil - Director's Cut - DualShock [Mr2] + [Vector, FireCross, SRU, Paradox]
RUS-00156 + [Vector, FireCross, SRU, Paradox]

Подробнее про последние 2 перевода смотрите тут. Также для тех кто будет оформлять, могу подробно объяснить, если будет непонятно.

3) Нужно добавить следующие исправленные версии:

Quake II [Mr2] к переводу RUS-00593
Parasite Eve II [PAR@DOX-Fix] к переводу RUS-00002
Asterix [FireCross] к переводу RUS-01278

Также недавно обновился перевод RUS-04399, нужно заменить там скриншоты, т.к. в переводе новые шрифты. Скриншоты можно взять тут.

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Пн, 06/08/2018 - 21:05 (Ответ на #4)
Изображение пользователя Шеф Виггам

Добавь. Обнови. Замени.
Ты в базе не первый день, знаешь что к чему.

[-] Добавил 1052 ( authenticated user) в Вт, 07/08/2018 - 20:07 (Ответ на #5)
Изображение пользователя 1052

Ага, проходили уже (1, 2, 3). Из-за моей правки с неправильным альтернативным названием (которое так и не исправили :D) тут такой вой поднялся, а что же будет, если я целый перевод добавлю, это ж сайт вообще ляжет :)
Так что пускай это лучше делают специалисты, я ведь для них это сообщение и писал, тем более, что им вы всё равно больше доверяете.

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Вт, 07/08/2018 - 22:03 (Ответ на #6)
Изображение пользователя Шеф Виггам

Ну может кто займётся. Мне и за пиратами добавлений пока хватает, гора дисков на очереди лежит.

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Пн, 06/08/2018 - 21:00 (Ответ на #7)
Изображение пользователя DruchaPucha

Фанатские сборки SF уже обсуждали. Никакого интереса эти сборки не представляют и добавлять в базу их не нужно. Одно дело порт, другое смешанные переводы, тем более сделанные не пиратами.

[-] Добавил 1052 ( authenticated user) в Вт, 07/08/2018 - 20:06 (Ответ на #8)
Изображение пользователя 1052

Ну не скажите, лучшие переводы для Syphon Filter 1 это: PSXMan102 и Фанатская сборка (тут уже на выбор), а для Syphon Filter 2 это: RUS-00241 (ваш перевод, но это без озвучки) и Фанатская сборка (если нужна озвучка). Так что добавить эти лучшие переводы определённо стоит.

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Вт, 07/08/2018 - 20:38 (Ответ на #9)
Изображение пользователя DruchaPucha

Ну так я перевод сделал, а у фанатов всего-лишь звук совмещён. Вот если бы они текст перевели, тогда можно было добавить.

[-] Добавил Lin ( authenticated user) в Ср, 08/08/2018 - 00:15 (Ответ на #10)
Изображение пользователя Lin

Какие ж это фанаты, если не могут текст перевести. - Так, любители засветиться в узких кругах...

[-] Добавил 1052 ( authenticated user) в Ср, 08/08/2018 - 18:54 (Ответ на #11)
Изображение пользователя 1052

Вы хотя бы ссылку с фанатской сборкой открывали то, не говоря уже о том чтобы прочитать описание сборки. Вот тут некоторые особенности сборки.

За основу взят текст от RGR, он уже и так хороший, нужно только исправить косяки, что и сделал автор сборки. Также он исправил косяки и в озвучке. Примерно тоже самое сделал и PSXMan102, только вместо пиратских голосов, он использовал свои. Какая сборка при этом лучше, я не знаю, тут надо детально сравнивать. Так что это практически фанатские переводы, просто на основе пиратских, они уже и так довольно хорошие, особого смысла сделать ещё лучше нет.

Вот что действительно имеет смысл, так это сделать фанатскую озвучку для Syphon Filter 2, потому что все пиратские озвучки у этой игры плохие. Многие говорят что хорошая озвучка у FireCross, но на самом деле это не так. Да, возможно сам звук и неплохо переведён, а вот голоса озвучки плохие, да ещё и актёры постоянно меняются (в роликах один, а в игре другой). Из-за этого фанатская сборка к Syphon Filter 2 действительно получилась не очень, лучше уж играть в версию с хорошим текстом и оригинальной озвучкой (RUS-00241).

К Syphon Filter 3 вообще претензий нет, лучший перевод это RUS-01881.

DruchaPucha
Так вы же сами взяли за основу перевод от RGR и исправили его, т.е. сделали практически тоже самое, что и в фанатских сборках к первому Syphon Filter, только без озвучки. А говорите так будто полностью сделали перевод с нуля. Ай яй яй...

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Ср, 08/08/2018 - 20:51 (Ответ на #12)
Изображение пользователя DruchaPucha

В версии от PSXMan102 озвучка от SRU смешанная с FireCross.

Серию SF когда-то планировали озвучить Team Raccoon, но тогда никто не смог вскрыть звук, потом через какое-то время я это сделал, но у них желание пропало.

Ну так у РГР много чего не переведено, даже целые брифинги.

[-] Добавил Maksimmeteor ( authenticated user) в Чт, 09/08/2018 - 00:47 (Ответ на #13)

Team Raccoon хотят озвучить все три игры на PSone. Смысл начинать, если остальные не вскроют никогда? Желание, же, не пропадало.

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Чт, 09/08/2018 - 12:29 (Ответ на #14)
Изображение пользователя DruchaPucha

Звук вскрыт во всех 3 частях, про игры для PS2 разговоров не было.

[-] Добавил Maksimmeteor ( authenticated user) в Чт, 09/08/2018 - 13:11 (Ответ на #15)

Если со звуком проблемы решены во всех трёх, то можно и привлечь "енотов".

[-] Добавил 1052 ( authenticated user) в Чт, 09/08/2018 - 18:34 (Ответ на #16)
Изображение пользователя 1052

А чего ж вы раньше молчали? Вон PoliKarp даже не так давно интересовался, как обстоят дела со звуком в серии Syphon Filter. Я думаю, что они готовы приступить к озвучке, раз уж можно заменить звук во всех трёх частях.

Кстати, а можно ли заменить звук в следующих трёх частях, которые выходили на PS2, в особенности у Logan's Shadow, т.к. она единственная без озвучки, у остальных есть хотя бы пиратские.

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Чт, 09/08/2018 - 22:35 (Ответ на #17)
Изображение пользователя DruchaPucha

Ну так я ему даже скидывал звук на пробу, не знаю, видимо не стали пробовать. Насчёт PS2 не знаю, но распаковщик вроде был.

[-] Добавил Maksimmeteor ( authenticated user) в Пт, 10/08/2018 - 00:13 (Ответ на #18)

Так во 2-ой и 3-ей аудиодорожки можешь пересобрать для озвучки? Или получится разобрать - да, а собрать...

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Пт, 10/08/2018 - 12:24 (Ответ на #19)
Изображение пользователя DruchaPucha

Я же говорю - разобрать и собрать можно весь звук.

[-] Добавил AlecsandroTores ( authenticated user Редактор) в Ср, 28/11/2018 - 22:45
Изображение пользователя AlecsandroTores

Крайне интересны переводы для PSX, именно пиратские, которые есть в сети, но в базе до сих пор нет. Пишите здесь, для общего развития будет полезно.

[-] Добавил AlecsandroTores ( authenticated user Редактор) в Вс, 25/11/2018 - 17:35 (Ответ на #21)
Изображение пользователя AlecsandroTores

Спасибо за все правки!

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Чт, 29/11/2018 - 00:32 (Ответ на #22)
Изображение пользователя DruchaPucha

В своё время я пропустил все спортивные игры и всякие пазлы, но мне почему-то кажется что их уже добавили. В сети есть игры которые сгинули, а перезаливать их никто не стал.

[-] Добавил AlecsandroTores ( authenticated user Редактор) в Чт, 29/11/2018 - 00:59 (Ответ на #23)
Изображение пользователя AlecsandroTores

Наверное не всё что сгинул, имеет хоть какую-то ценность. Однако любопытно, много ли из не доступных в сети интересны для поиска.

[-] Добавил AlecsandroTores ( authenticated user Редактор) в Вс, 09/12/2018 - 00:41 (Ответ на #24)
Изображение пользователя AlecsandroTores

Rayman Brain Games - ещё один перевод от Мегеры.

[-] Добавил Маки ( authenticated user Редактор) в Пн, 03/12/2018 - 19:16

Лицензия PS2:
SCES-55211 Buzz! Junior: Ace Racers
SCES-54750 Buzz! Junior: Dino Den
SCES-54220 Buzz! Junior: Jungle Party
SCES-54703 Buzz! Junior: Monster Rumble
SCES-54701 Buzz! Junior: RoboJam
SCES-53663 Buzz! The Music Quiz
SLES-55433 Disney Think Fast
SLES-54160 Eragon
SCES-54538 EyeToy Play: Astro Zoo
SCES-55038 EyeToy Play: Hero
SCES-55083 EyeToy Play: PomPom Party
SLES-54246 FIFA 07
SLES-54874 FIFA 08
SLES-55247 FIFA 09
SLES-55584 FIFA 10
SLES-55643 FIFA 11
SLES-55654 FIFA 12
SLES-52314 Hugo Bukkazoom
SLES-55078 NHL 07
SLES-55174 NHL 08
SLES-55338 NHL 09
SLES-55636 PES 2011: Pro Evolution Soccer
SLES-55656 PES 2012: Pro Evolution Soccer
SLES-55673 PES 2014: Pro Evolution Soccer
SCES-55241 SingStar Russian Hit
SLES-55106 UEFA Euro 2008: Austria-Switzerland

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Пн, 03/12/2018 - 19:35 (Ответ на #26)
Изображение пользователя Шеф Виггам

Спасибо за такой развёрнутый список! Осталось только найти желающих оформить.

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Ср, 05/12/2018 - 14:15
Изображение пользователя DruchaPucha

Просьба добавить в базу:
Resistance: Fall of Man [BCES-00001] [RUS] - для игры есть два перевода: 1) только текст (Alliance) 2) озвучены ролики (любительская озвучка), но можно создать одну тему, как это было с Enslaved. Я бы мог и сам добавить, но при переносе перевода на PSN версию есть косяки: меню на английском, не все субтитры отображаются.
http://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=32201&highlight=Resistance

Resistance 2 [BCES-00226] [RUS] - перевод от (Alliance). У меня работает только PSN версия и к ней прикрутить перевод нельзя.
http://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=33926&highlight=Resistance

P.S Resistance 3 я добавлю сам.

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Ср, 05/12/2018 - 14:24 (Ответ на #28)
Изображение пользователя Шеф Виггам

Я видео пока записать не могу (карта ещё едет ко мне). Resistance 2 тоже озвучена, или там только текст+субтитры?

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Ср, 05/12/2018 - 14:44 (Ответ на #29)
Изображение пользователя DruchaPucha

Только текст+субтитры. Ну видео можно просто перекодировать под сэмпл без геймплея, там обычное avi.

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Чт, 06/12/2018 - 17:26 (Ответ на #30)
Изображение пользователя Шеф Виггам

Первую добавил RUS-04955, только там не понятно кто автор озвучки.

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Чт, 06/12/2018 - 18:26 (Ответ на #31)
Изображение пользователя DruchaPucha

Спасибо, 3 добавлю сегодня.

[-] Добавил Yoti ( authenticated user) в Пт, 07/12/2018 - 16:44
[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Пт, 07/12/2018 - 16:48 (Ответ на #33)
Изображение пользователя Шеф Виггам

Внезапно, спасибо! Автор перевода lupus или ещё кто-то?

[-] Добавил Yoti ( authenticated user) в Пт, 07/12/2018 - 16:51 (Ответ на #34)

Перевод lupus, софт от меня.

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Пт, 07/12/2018 - 17:46 (Ответ на #35)
Изображение пользователя Шеф Виггам

А самого перевода не осталось? По ссылке ссылка на русик битая.

[-] Добавил Yoti ( authenticated user) в Пт, 07/12/2018 - 17:51 (Ответ на #36)

Перевод и оригинал: https://download.ru/folders/LGPC6ilq

© Команда RGdb, 2014-2018 | На главную | FAQ | О сайте | Правообладателям