Blue Stinger (RUS-05644) (Koteuz)
Описание перевода
Перевод: неПолный - (Диалоги в катсценах озвучены, большая текста не переведена (предметы меню), видео не переозвучено).
Скриншоты
Видео
w3sc_Fnr6Vo
- Войдите в аккаунт для комментирования
- 1197 просмотров
А почему Кудос - это ведь Котеуз, озвучивает Рудой. В каталоге этой игры нет:
http://web.archive.org/web/20041122233507/http://rusperevod.com/games.php?p=2&t=1&a=b&id=0
Так, определяет DreamBeam.
Да у них скорее всего в базе нет никакого Котеуза и RED Station, судя по всему, если на обложке указан rusperevod - значит это Kudos, у них ставиться автоматом.
http://tv-games.ru/pages/Projects/DreamBeam.html
База русперевода правильная, в каталоге нет никакогог Koteuz и RS (исключение поздние релизы начала 2001), которые были уже выпущены как Kudos, хотя изначально планировались как Koteuz или RS.
DreaBeam: Kudos=RusPerevod, RedStation=Kudos, у них так.
Ну всё тоочно, как я написал. Но мы же указываем актуального переводчика или издателя. В базе русперевод данная игра не значится, значит тут Koteuz.
http://rgdb.info/base/rus-04010
Я просто обожаю этот перерисованный логотип Blue Stinger. Выполнено довольно качественно, но такой бред получился =)