Ghost in the Shell: Stand Alone Complex (RUS-02414)


Номер перевода: RUS-02414
Тип перевода:
пиратский
усл. полный (текст + субтитры)
оригинальный
Авторы перевода: неизвестно
Качество перевода:
0
голосов еще нет
 
Платформа игры:
Версия игры:
полная
проблемная
Серийный номер игры: SLUS-21006
Ссылка на страницу игры:

Описание перевода

Говорят, что игра зависает.

Цитата:
Проблема на миссии с Тачикомой, после погрузки на лифт игра виснет и появляется чёрный экран.
Скриншоты


Комментарии
[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Пн, 12/02/2018 - 00:21
Изображение пользователя DruchaPucha

Вроде было решено исправление добавлять только в описании патча, оригинал ведь не проходим.

[-] Добавил AlecsandroTores ( authenticated user Редактор) в Пн, 12/02/2018 - 02:32
Изображение пользователя AlecsandroTores

Патч, возможно сделаю, но вроде на исправленные переводы ставится соответствующая метка. Разве нет?

[-] Добавил zamochu ( authenticated user Редактор) в Пн, 12/02/2018 - 05:47
Изображение пользователя zamochu

Есть фикс исправления этой версии на планете.

[-] Добавил Ivan89el ( authenticated user) в Сб, 24/11/2018 - 17:28

Ищи на псхпланет. Там же и андаб русская версия

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Сб, 24/11/2018 - 21:41
Изображение пользователя Шеф Виггам

Пока в базе не будет патча, "исправленная" не ставится, таковы правила.

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Пн, 12/02/2018 - 10:36
Изображение пользователя DruchaPucha

Я как-то оформлял недавно и исправление указал в только русификаторе.

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Пн, 12/02/2018 - 19:30
Изображение пользователя Шеф Виггам

К ознакомлению:
http://rgdb.info/forum/pravila-i-instrukcii/uslovnye-oboznacheniya-v-baze

Цитата:
Проблемная - Статус ставится в дополнении к остальным. Все издания данного перевода непроходимы или содержат серьёзные ошибки.
Исправленная - Тоже самое, что "проблемная", только если существует фанатский патч, исправляющий ошибки. Патч обязательно должен быть предоставлен для добавления в базу (в форме непосредственно файла-патча в комментариях или описании материала, либо как оформленное отдельное "исправленное" издание с патчем).

http://rgdb.info/forum/pravila-i-instrukcii/otdelnaya-pamyatka-pro-izdaniya

Цитата:
- исправленный: метка показывает, что данное издание никогда не выходило на носителях и не поступало на прилавки магазинов, а доступно в интернете благодаря усилиям любителей ромхакеров, исправивших известные проблемы.

Метки надо ставить две, одна отвечает за сам перевод, вторая показывает неоригинальность издания.

[-] Добавил AlecsandroTores ( authenticated user Редактор) в Вт, 13/02/2018 - 01:00
Изображение пользователя AlecsandroTores

Получается, исправленная версия обязательно должна сопровождаться патчиком. Тогда почему здесь допущены поблажки:

http://rgdb.info/base/rus-02546

Или просто не доглядели? Стоит также обратить внимание. Насчёт патча... надо будет сделать, ради интереса, ибо в будущем, вероятно, для первого бокса придётся делать патчи, чтобы не хранить огромные образы. Так что надо сделать (мне).

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Вт, 13/02/2018 - 11:28
Изображение пользователя Шеф Виггам

Недоглядели.
На счёт хбокса там не всё так просто, из-за редкости платформы там и оригиналы-то непросто достать, да и не в курсе, есть ли у них там стандартизированные сеты.

© Команда RGdb, 2014-2024 | На главную | FAQ | О сайте | Правообладателям