Return to Castle Wolfenstein: Operation Resurrection (RUS-01865) (NoRG, Messiah Spider-Man)


Номер перевода: RUS-01865
Тип перевода:
пиратский
полный
оригинальный
*на выбор англ. или рус. язык
Авторы перевода:
Актёры озвучки:
VD2m
VD2f
Качество перевода:
2.5
ваша оценка: нет , средняя: 2.5 (2 голосов)
 
Платформа игры:
Версия игры:
полная
проблемная
Серийный номер игры: SLUS-20297
Ссылка на страницу игры:

Описание перевода

Оригинальное издание имеет меню выбора русского и английского издания, в игре неправильно работает музыка - вместо всех композиций играет музыка провала миссии и обе версии зависают на загрузке 4-го уровня. В сети существует полностью исправленная версия, за авторством SuperBrain1997.

Перевод текста - машинный, очень низкого качества. Перевод диалогов и сцен - на очень хорошем уровне.

Текст от NoRG, авторы озвучки Messiah Spider-Man.

Видео

sfisFODLiFU
p9H7vIBHaA8
IZKtdHTMoPA
JlvIeINBfrA

Известные издания данного перевода

Всего: 1
(? Список характеристик известных образов и обложек с данным переводом. Подробнее про издания можно прочитать здесь.)
[-]   RUS-01865-A
Издательский код: PS2-431 (серия PS2-NNN)
Комментарии
[-] Добавил SuperBrain1997 ( authenticated user) в Вт, 13/10/2020 - 16:58
Изображение пользователя SuperBrain1997

На PSX Planet выкладывал полностью восстановленную версию этого издания. Причина зависания заключается вот в чём:

Пираты сначала игру перевели, а уже после стали из неё собирать сборник 2 в 1.

Диск был записан изначально неправильно, поскольку файлы записывались по два раза - изменяется их оригинальная последовательность то есть расположение на диске - они записаны на других секторах, а стало быть программный код в котором и прописана оригинальная последовательность чтения данных даёт неправильную команду консоли - и загрузка с диска даёт неправильные данные, что и приводит к зависанию игры на загрузке пятого уровня, и дальнейшим "шахматным доскам" из розово-зелёных цветов. По этой же причине, имея все музыкальные треки постоянно играет музыка провала.

Что интересно, посмотрев отладчик на моменте перед зависанием игры на 5 уровне игра читает 2 152 709 сектор, а всего их на диске 2 189 760, то есть игра выходит записана на диск непоследовательно, раз самое начало игры записано практически в конце диска, и есть такое предположение, что при чтении на загрузке этого уровня по программе сектора должны быть, а на диске идёт либо пустота, либо диск просто заканчивается, из-за того что изменен порядок записи игры из-за дублирования файлов, вся дальнейшая игра записана в другом месте, что и объясняет что вся дальнейшая игра забракована - поскольку всё что идёт дальше 5-ого уровня записано на диске, но не в том месте где должно по программе быть.

При этом видеоролики и часть файлов с текстом, начальной менюшкой и т.д. всё ещё можно посмотреть потому как они, вероятно, были записаны в правильной последовательности и программа даёт правильную команду чтения - из-за чего их можно посмотреть на консоли.

Вторая причина менее реальна, пираты зная что сбили разметку диска начали её исправлять но модифицировали программный код таким образом, что не учли, что файлы записались из-за дублирования по другому, а посему зная только как записалась часть из них исправили код так, что поиграть стало доступно только до момента где диск не заканчивается, а дальше та же проблема что и в первой версии.

Теперь по переводу - в плане озвучки всё выполнено очень хорошо и актёры играют достаточно убедительно. И катсцены и речь в игре, всё сделано очень качественно, что меня честно говоря удивило. Ошибки перевода встречаются, но за всё время прохождения я заметил только две серьёзные ошибки - в начальном ролике и последней катсцене брифинга OSA. В остальном игра переведена правильно.

По тексту дело обстоит совершенно иначе - текст тупо прогнали через машинный перевод и запихнули в игру без коррекции размера текста и ошибок. Поэтому это типичный промтовый перевод. Но текст не играет прямо очень важной роли в игре, поэтому вообщем то на него можно и плюнуть.

В итоге оценил бы на 80%

И также записывал полное прохождение этой версии( и оригинальной проблемной и исправленной мной. Разделил на 5 частей правда, но на канале есть плейлист, надеюсь будет полезно. Пройдено на эмуляторе( и кстати без джойстика - на клавиатуре, дико, но прошёл полностью ).

https://www.youtube.com/watch?v=sfisFODLiFU - я к слжалению не разобрался пока как ролики к статьям добавить, поэтому пока ссылкой. Это востановленая версия.

А это оригинальная испорченная - https://www.youtube.com/watch?v=FiJoRLecqa4

[-] Добавил SuperBrain1997 ( authenticated user) в Вт, 13/10/2020 - 18:28
Изображение пользователя SuperBrain1997

Сегодня покупал диск - там оказалась эта же версия с другой обложкой и диском.

Причем настолько низкокачественная, что это был просто диск завернутый в обложку в прозрачном конверте. Продавец уверял что она так и продавалась, что удивительно.

Внутри именно эта версия - всё такая же зависающая на загрузке.

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Вт, 13/10/2020 - 19:27
Изображение пользователя DruchaPucha

А диск штамповка? Просто пишут что в издании PS2 Golden на самом деле тот же перевод что и у Мегеры от Bomband, а вот этот перевод издали rusperevod.

[-] Добавил SuperBrain1997 ( authenticated user) в Ср, 14/10/2020 - 14:44
Изображение пользователя SuperBrain1997

Честно говоря не знаю, но у меня на PS2 Golden была версия Bomband, но там как я понял обложки всё таки немного разные - боковая сторона и обложка отличаются. У Вектора с припиской - Operation Ressurestion, у Bomband - её нет, вместо неё надпись Русская версия. Посмотри на PSX Planet тему, я скан скидывал.

Кстати пользуясь случаем хочу сказать, что видео в этой теме не соответствует тому, что должны быть на образе. Видео какое то интересное - текст от Bomband, озвучка и всё остальное от Вектора. Причём видео как я понял ты записывал, и как видно с приставки - причём раз игра идёт быстрее это NTSC версия на PAL-приставке.

Но я такой ни разу не встречал, значит была и комбинированная из этих двух версий на диске? Хотелось бы это выяснить.

Видео именно этого образа я записывал - я думаю можно заменить, если никто не против - https://www.youtube.com/watch?v=FiJoRLecqa4&list=PLtZ74U5Re6ZxTs6kp64NUlUN4wYORAUx2

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Ср, 14/10/2020 - 13:10
Изображение пользователя DruchaPucha

Да сэмпл от гибрида. Учитывая что в издании PS2 Golden перевод от Bomband, тут Messiah-SP, а не какой не Вектор.

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Сб, 17/10/2020 - 16:44
Изображение пользователя Шеф Виггам

Касательно правки - по правилам базы выставить "исправленное" можно только при наличии патча (универсального, что можно применить с любому изданию) или оформленного исправленного издания (запись с суммами исправленного образа) http://rgdb.info/forum/pravila-i-instrukcii/uslovnye-oboznacheniya-v-baze

© Команда RGdb, 2014-2024 | На главную | FAQ | О сайте | Правообладателям