ShellShock: Nam '67 (RUS-01839) (Новый Диск, NoRG)
Описание перевода
Порт звука с ПК, текст от NoRG (RUS-01837). Удалены все европейские языки, кроме русского.
Видео
2TfWo866NUU
- Войдите в аккаунт для комментирования
- 1226 просмотров
Порт звука с ПК, текст от NoRG (RUS-01837). Удалены все европейские языки, кроме русского.
Почему рип?
Так я же указал - вырезаны языки, не знаю может и за repack сойдёт.
Ну а русская версия полная?
Да, я же в описании указал.
Тогда рип здесь ни при чём.
Тут указано что рип, хотя удалён только японский язык.
http://rgdb.info/games/playstation-2-ps2/siren-2
Блин, потому что писать по-человечески надо. Там написано, что
Я так понял, что речь идёт о русской версии. Соответственно, раз оттуда что-то вырезано, то это рип.
Вот именно, поэтому я указал что тут RiP. Я удалил европейские языки (в том числе озвучку). В данной игре нельзя выбрать язык в меню, он распознаётся консолью, какой язык выбран в биос, если выбран не английский язык в биос, игра просто зависнет.
Русская версия полная, до остальных нашей базе дела нет.
Максимум "репак", из-за того, что может не запуститься у кого-то.
Ну тогда в Forbidden Siren 2 соит убрать rip, ведь русская версия полная.
Тогда описанием в заблуждение вводить не надо. Убрал.
Это перевод от Дядюшки Рисёча. Озвучивает Евгений Романенко.
Актёры добавляются в базу если переводов много, а если учесть что ДР переводили игры только для ПК, в базу добавлять я не стал да и портов их немного. В основном только я занимался добавлением актёров в базу. Если есть какая-то информация по актёрам, можно закинуть её сюда:
http://rgdb.info/forum/obsuzhdenie-perevodchikov/aktyory-ozvuchki
В описании написано, что с ПК портирован оф перевод. Выясняется, что портирован ещё и пиратский?
Пираты периодически делали переводы для лицензии. В особенности этим грешили Руссобит-М. Поправил. Возможно что Дядюшка Рисёч уже не существовал к тому времени и Новы Диск просто заказали у них озвучку. Помню в своё время Новый Диск выпускали также фильмы, так актёры в их дубляже были сплошь украинские из пиратской среды, хотя игры для них в основном озвучивали наши.