Spawn: In The Demon's Hand (RUS-05183) (Vector)
Описание перевода
Перевод текста и звука. Голоса очень плохо слышно, присутствует мужской и женский голоса. Метка диска: FACULTY.
Скриншоты
Видео
blqGTfZhZH4
- Войдите в аккаунт для комментирования
- 1153 просмотра
А тут ролики с озвучкой есть? FACULTY - не исключено что тут озвучивают те кто также для Paradox переводил, вроде тут обсуждалось, метка принадлежит им.
Голоса присутствуют на титульном экране Спаун - говорит мужской голос, во время игры женский и мужской, но как я писал выше их очень плохо слышно. С этой меткой вообще ничего не ясно, уже 3-й перевод с ней (меткой) смотрю 2 из них на руках обложки Вектор, третий перевод из сети, но везде авторство ему приписуют то же Вектор. Так, что я ХЗ.
На дримкасте переводы с меткой диска Faculty были и у Вектора, и у Парадокса. Иногда даже сразу у обоих.
Да голос мужской не разобрать. Это просто какая-то безымянная студия, которая делала переводы по заказу Вектор и Paradox, в данном случае пишется издатель.