Enslaved: Odyssey to the West (PS3-версия) (RUS-04858) (Blackout Team, Mechanics VoiceOver)
Описание перевода
Изначально был выпущен перевод текста группой фанатов Blackout Team (MeteoraMan, Endragor, BOPOH1984 & Afd). Переведён текст, внутриигровые диалоги на английском, но присутствуют русские субтитры.
Затем другая группа (R.G. MVO) выпустила для этой версии перевод озвучки:
Spoiler: Highlight to view
Манки - Александр Старков
Трип - Екатерина "Siviel" Дмитрова
Пигси - Петр Гланц
Рабы - Александр Луговский
Голос ИИ - Эрика Валиева
Голограмма Ромео - Дмитрий Савкин
Голограмма Джульетты - Ню Та
Пирамида - Эдвард Бриони
Диспетчер - Максим Овчаренко
Отец Трип - Петр Слепцов
Охранная система - Николай Дигало
Трип - Екатерина "Siviel" Дмитрова
Пигси - Петр Гланц
Рабы - Александр Луговский
Голос ИИ - Эрика Валиева
Голограмма Ромео - Дмитрий Савкин
Голограмма Джульетты - Ню Та
Пирамида - Эдвард Бриони
Диспетчер - Максим Овчаренко
Отец Трип - Петр Слепцов
Охранная система - Николай Дигало
Работа со звуком: Екатерина "Siviel" Дмитрова
Техническая часть: spider91
Перевод: Blackout Team (укладка: Екатерина "Siviel" Дмитрова)
Обе версии перевода доступны в сети. Версия полного перевода доступна как для дисковой версии, так для и PSN.
Скриншоты
Видео
g3DBSeSXsQI
- Войдите в аккаунт для комментирования
- 2003 просмотра
Я вот не знаю, может указать оригинальный-сборный? Учитывая что одни фанаты, сделали озвучку для фанатского перевода.
В описании укажи подробно, кто за что отвечал, но данные нужно указать конечного полного перевода, т.к. неполный от первых фанатов это лишь ранняя версия финального полного (в контексте нашей базы). Короче просто подправь описание :)
Нашёл на ZoG авторов перевода. Насколько я помню Blackout Team специализировались на переводах для PS3, правда я знаю только два их перевода (Uncharted 1 и Enslaved), правда первый Анч потом вышел полностью на русском (порт перевода с PS4).
Вот теперь RUS-04857 надо убрать, а оттуда скрины кинуть сюда, т.к. переводы ничем не различаются, только в одном допереведено, что было в другом на английском. А здесь уже указать в описании, что есть первая версия, где от одних фанов переведен только текст, а есть вторая версия, где тот текст, но ещё + звук.
Ну в версии RUS-04857 только текст переведён, а тут просто озвучка добавлена.
Так они или Mechanics VoiceOver?
Да это они, просто R.G. MVO сокращённое имя - Релиз группа Mechanics VoiceOver
Хорошо. Вот этот доперевод звука он оригинальный? Т.е. сделан авторами? Или перенесён тобой?
Оригинальный, я вообще мало портов делал для PS3. Вот ссылка на авторов: https://vk.com/mvo_team
Понял, отредактировал.
Серийники проставь пожалуйста.