Driver: You Are the Wheelman
Альтернативные названия: | Driver Driver: Sennyuu! Car Chase Daisakusen |
---|---|
Платформа игры: | |
Разработчик: | |
Год выпуска: | 1999 |
Жанр: | |
Тематика: | |
Рейтинг игры: | |
Игровая серия: |
Описание игры
Мало кто знает, но игра сделана по одноимённому фильму, с некоторыми правками в сюжете.
Вам придется сыграть роль полицейского, которого внедрили в преступный мир под видом водителя экстра-класса. И теперь вам придется участвовать в ограбления, в нападениях на инкассаторов или просто перегонять угнанные машины. Но не забывайте, что о вашем задании не знают даже в полиции, и каждое задание будут сопряжено с риском, ведь вам ни в коем случае нельзя попасть в руки правосудия. Поэтому вас ожидают сумасшедшие гонки на запредельных скоростях и уход от погонь в городских кварталах. И ощущение такое, как будто все происходит в реальной жизни.
- Войдите в аккаунт для комментирования
- 7743 просмотра
Известные переводы
Качество: 80%
| Тип: пиратский, полный, перенесённый, сборный
| Версия игры: полная
| Озвучка: UN5m, неизвестный
| № игры: SLUS-00842
| Статистика: 2211/2
Вся озвучка перенесена мной с ПК. Ролики взял от Процедура 2000 (одноголосые - мужской голос), так-как диалоги они не переводили, озвучку взял от другой ПК версии, чей перевод не знаю (одноголосый - мужской голос), текст взял у Вектор (RUS-00268).
Качество: 66.7%
| Тип: пиратский, НЕполный, оригинальный
| Версия игры: полная
| Озвучка: FC1m, неизвестная
| № игры: SLES-01816
| Статистика: 2638/8
Текст переведён средне, а вот озвучка сделана на 5, с юмором (двухголосая - мужской и женский голос), но ролики не озвучены.
Качество: 60%
| Тип: пиратский, полный, перенесённый, сборный
| Версия игры: полная
| Озвучка: FC1m, неизвестная, неизвестный
| № игры: SLES-01816
| Статистика: 2196/3
Текст взят у FireCross (RUS-00286), переведён средне, а вот озвучка сделана на 5, с юмором (двухголосая - мужской и женский голос). Ролики не были озвучены, поэтому я прикрутил ролики от ПК версии , переводчик неизвестен, издатель City (одноголосая...
Качество: 60%
| Тип: пиратский, полный, оригинальный
| Версия игры: полная
| Озвучка: DP1m
| № игры: SLUS-00842
| Статистика: 1783/5
Шрифт и частично текст были взяты из перевода RUS-00286, озвучка своя.
Качество: 60%
| Тип: пиратский, полный, оригинальный
| Версия игры: полная
| Озвучка: FC3m, неизвестная
| № игры: SLES-01816
| Статистика: 2194/1
Похоже, что переводов от FireCross два, это второй.
Качество: 60%
| Тип: пиратский, НЕполный, перенесённый
| Версия игры: полная
| Озвучка: неизвестный
| № игры: SLUS-00842
| Статистика: 1435/0
На русском только озвучка, озвучено всё. Порт звука сделан для версии 1.1 Greatest Hits!
Качество: 50%
| Тип: пиратский, полный, оригинальный
| Версия игры: полная
| Озвучка: VD2m
| № игры: SLUS-00842
| Статистика: 2131/0
Качество: 50%
| Тип: пиратский, полный, оригинальный
| Версия игры: полная
| Озвучка: UN6m, неизвестная
| № игры: SLES-01816
| Статистика: 1646/3
Авторы перевода неизвестны. Текст и женская озвучка украдены из версии (RUS-00282), в меню изменены шрифты, мужской голос другой. В русской версии испорчены видео (существует FiX).
Качество: 40%
| Тип: пиратский, НЕполный, оригинальный
| Версия игры: полная
| Озвучка: GL1m, GL1f
| № игры: SLES-01816
| Статистика: 1271/0
Переведён текст и озвучено видео, внутриигровые диалоги на английском, субтитры к ним не предусмотрены.
Качество: 33.3%
| Тип: пиратский, полный, перенесённый, сборный
| Версия игры: полная
| Озвучка: неизвестная, неизвестный
| № игры: SLES-01816
| Статистика: 1440/2
Порт озвучки с ПК (двухголосая - мужской и женский голос), выполнил я. Кошмарный перевод. Перевод выполнен неизвестно кем, по заказу Фаргус. Текст взял у FireCross (RUS-00286).
Несмотря на то, что существует 7 оригинальных переводов, быть может были ещё? Если известо о каких, пишите. Driver 2 это тоже касается.
От SRU должен быть ещё, во всяком случае когда-то встречал такой диск.