Ace Combat 3: Electrosphere
Альтернативные названия: | Ace Combat 3 |
---|---|
Платформа игры: | |
Разработчик: | |
Год выпуска: | 1999 |
Жанр: | |
Тематика: | |
Рейтинг игры: | |
Игровая серия: |
Описание игры
Лучший аркадный авиасимулятор на PlayStation. Ничего подобного еще не было. Множество разнообразных миссий, огромный парк реально существующих самолетов, футуристические пейзажи и конечно же великолепная графика и музыка, благодаря которой Вам передастся неповторимое ощущение стремительного полета. И все это только в Ace Combat 3.
Различия в версиях
Оригинальная японская версия была на 2-ух дисках, содержала 52 миссии (с возможностью их выбора в зависимости от принятых в игре решений) и несколько концовок. Сюжет сопровождали полностью озвученные аниме ролики.
За пределами Японии игра вышла на одном диске с 36-ю миссиями, сюжет был переписан и упрощен, убрана вся нелинейность и видео.
- Войдите в аккаунт для комментирования
- 11171 просмотр
Качество: 100%
| Тип: пиратский, НЕполный, оригинальный
| Версия игры: другое
| Озвучка: RG3m
| № игры: SLPS-02020
| Статистика: 4475/9
Частично переведён текст и звук, остальное на японском.
В сети, до сих пор, нет единого мнения, что тут переведено. Это 1-й диск японской 2-х дисковой версии, или пираты выкинули боковые линии развития сюжета, оставили только одну центральную, и таким...
Качество: 100%
| Тип: пиратский, полный, оригинальный
| Версия игры: полная
| № игры: SCES-02066
| Статистика: 1812/0
Качество: 80%
| Тип: пиратский, НЕполный, оригинальный
| Версия игры: другое
| № игры: SLPS-02020
| Статистика: 2738/3
Переведен текст, но не везде. Видео в заставке, выпусках новостей, не переведено. В самой игре есть частичная озвучка.
Переведён только первый диск из двух, второго переведённого не существует.
Качество: 80%
| Тип: пиратский, полный, оригинальный
| Версия игры: полная
| Озвучка: PV2m
| № игры: [Европа] SCES-02066
| Статистика: 858/0
Качество: 70%
| Тип: пиратский, полный, оригинальный
| Версия игры: полная
| № игры: SCES-02066
| Статистика: 2662/0
Качество: 70%
| Тип: пиратский, полный, оригинальный
| Версия игры: полная
| № игры: SCES-02066
| Статистика: 2020/0
Качество: 20%
| Тип: пиратский, полный, оригинальный
| Версия игры: полная
| № игры: SCES-02066
| Статистика: 2413/0
Качество: 0%
| Тип: пиратский, полный, оригинальный
| Версия игры: полная
| № игры: SCES-02066
| Статистика: 1947/0
Качество: 0%
| Тип: пиратский, полный, оригинальный
| Версия игры: полная
| № игры: SCES-02066
| Статистика: 2222/17
Авторы перевода неизвестны, но данный перевод также выпускал Парадокс. В его версии изменён только экран выбора языков (второй скриншот оригинал, третий Парадокс) и надпись загрузки.
Качество: 0%
| Тип: пиратский, полный, оригинальный
| Версия игры: полная
| № игры: SCES-02066
| Статистика: 1864/3
Авторы неизвестны (одна из пиратских студий начала века, но кто именно - непонятно). Качество перевода не самое дурное: брифинг миссий осмысленный, а не просто набор плохо связанных русских слов, плюс переведены надписи, которые другие студии оставили...
я так понимаю американку никто не переводил, жаль, кто нибудь тут знает где можно чистую американку достать? хочу попробовать свой перевод слепить
На рутрекере есть редамп-сеты.
я и так уже нашёл, спасибо)
Так USA версия тоже урезанная, какой в этом смысл?
вопрос хороший, мне и нужна именно урезанная версия, просто в американке звуковых эффектов больше, очень уж мне нравился голос борт.компьютера самолёта когда мы (например) сбиваем кого-то или совершаем посадку, а в PAL фразы борт.компа урезали раза в полтора т.к. она мультиязычная, а в NTSC-U только английский (логично, не так ли?) вот и все фразы борт.компа оставили, поэтому такой и интерес