Far Cry 2 (PS3-версия) (RUS-04894) (Бука)
Описание перевода
Перед вами один из худших примеров как не нужно переводить игры. Периодически пропадает звук, диалоги произносятся не до конца.
Русская версия вышла только на диске, но любителями портирована и на PSN версию.
Скриншоты
Видео
rWrQlthMsdQ
- Войдите в аккаунт для комментирования
- 1529 просмотров
В смысле существует любительский порт на PSN версию?
Именно так.
Блин что у тебя за карта видеозахвата? всё нечёткое вообще даже скриншоты
Именно из-за кривизны озвучку на Иксбокс не стали переносить даже фанаты?
На PS3 это лиценция, не знаю почему Бука не стала переводить для X360. Я вот думаю, что если узнать где прописан тайминг, тогда наверное можно было бы поправить звук. На ПК вроде тоже не правили.
На ПК у них фразы друг на друга накладываются порой, а на PS3 они откровенно проглатывают предложения. Кстати, версию для PSN они тоже не переводили, она там лежит английская. А вот вопрос, почему эту и еще кучу (К примеру добрую половину игр EA конца нулевых-начала десятых) игр перевели официально только на ПК и PS3, обходя стороной Иксбокс до сих пор открыт.
То что было от EA, для PS3 тоже не переводили, переводили только для PS2, но там был СофтКлаб. Для PS3 я знаю только Red Alert 3 и Burnout Paradise: The Ultimate Box, но там уже сами Электроники делали переводы, почему переводов не было на X360, не знаю.
Был еще The Sims 3 и переиздание с дополнением "Питомцы". Тоже имеет перевод на PS3, но на Иксбокс забили. Может из-за пиратства?
Сложно сказать, EA ведь всю мультиплатформу переводили, ну кроме консольных эксклюзивов.
А может вообще эксклюзивная договоренность с Сони, с чем Бог не шутит.
Сомневаюсь, одно дело переводы типа Assassins Creed 1, так как VI выпускали переводы только для консолей Сони, а тут мультиплатформа.