Enslaved: Odyssey to the West (PS3-версия) (RUS-04858) (Blackout Team, Mechanics VoiceOver)


Номер перевода: RUS-04858
Тип перевода:
фанатский
полный
+ переведены DLC
сборный
Авторы перевода:
Актёры озвучки:
PI1m
Качество перевода:
5
ваша оценка: нет , средняя: 5 (1 голосов)
 
Платформа игры:
Версия игры:
полная
Серийный номер игры: BLES-00989 или [PAL] NPEB-01854
Ссылка на страницу игры:

Описание перевода

Изначально был выпущен перевод текста группой фанатов Blackout Team (MeteoraMan, Endragor, BOPOH1984 & Afd). Переведён текст, внутриигровые диалоги на английском, но присутствуют русские субтитры.

Затем другая группа (R.G. MVO) выпустила для этой версии перевод озвучки:

Spoiler: Highlight to view
Манки - Александр Старков
Трип - Екатерина "Siviel" Дмитрова
Пигси - Петр Гланц
Рабы - Александр Луговский
Голос ИИ - Эрика Валиева
Голограмма Ромео - Дмитрий Савкин
Голограмма Джульетты - Ню Та
Пирамида - Эдвард Бриони
Диспетчер - Максим Овчаренко
Отец Трип - Петр Слепцов
Охранная система - Николай Дигало

Работа со звуком: Екатерина "Siviel" Дмитрова
Техническая часть: spider91
Перевод: Blackout Team (укладка: Екатерина "Siviel" Дмитрова)

Обе версии перевода доступны в сети. Версия полного перевода доступна как для дисковой версии, так для и PSN.

Скриншоты

Видео

g3DBSeSXsQI

Комментарии
[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Вс, 25/11/2018 - 22:19
Изображение пользователя DruchaPucha

Я вот не знаю, может указать оригинальный-сборный? Учитывая что одни фанаты, сделали озвучку для фанатского перевода.

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Вс, 25/11/2018 - 22:36
Изображение пользователя Шеф Виггам

В описании укажи подробно, кто за что отвечал, но данные нужно указать конечного полного перевода, т.к. неполный от первых фанатов это лишь ранняя версия финального полного (в контексте нашей базы). Короче просто подправь описание :)

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Вс, 25/11/2018 - 23:34
Изображение пользователя DruchaPucha

Нашёл на ZoG авторов перевода. Насколько я помню Blackout Team специализировались на переводах для PS3, правда я знаю только два их перевода (Uncharted 1 и Enslaved), правда первый Анч потом вышел полностью на русском (порт перевода с PS4).

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Вс, 25/11/2018 - 23:40
Изображение пользователя Шеф Виггам

Вот теперь RUS-04857 надо убрать, а оттуда скрины кинуть сюда, т.к. переводы ничем не различаются, только в одном допереведено, что было в другом на английском. А здесь уже указать в описании, что есть первая версия, где от одних фанов переведен только текст, а есть вторая версия, где тот текст, но ещё + звук.

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Вс, 25/11/2018 - 23:48
Изображение пользователя DruchaPucha

Ну в версии RUS-04857 только текст переведён, а тут просто озвучка добавлена.

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Ср, 28/11/2018 - 11:40
Изображение пользователя Шеф Виггам

Цитата:
Авторы озвучки: R.G. MVO

Так они или Mechanics VoiceOver?

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Ср, 28/11/2018 - 11:47
Изображение пользователя DruchaPucha

Да это они, просто R.G. MVO сокращённое имя - Релиз группа Mechanics VoiceOver

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Ср, 28/11/2018 - 20:48
Изображение пользователя Шеф Виггам

Хорошо. Вот этот доперевод звука он оригинальный? Т.е. сделан авторами? Или перенесён тобой?

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Ср, 28/11/2018 - 22:11
Изображение пользователя DruchaPucha

Оригинальный, я вообще мало портов делал для PS3. Вот ссылка на авторов: https://vk.com/mvo_team

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Ср, 28/11/2018 - 22:55
Изображение пользователя Шеф Виггам

Понял, отредактировал.
Серийники проставь пожалуйста.

© Команда RGdb, 2014-2024 | На главную | FAQ | О сайте | Правообладателям