Tyco R/C: Assault with a Battery (RUS-04727) (MFS Khaos)


Номер перевода: RUS-04727
Тип перевода:
фанатский
полный
оригинальный
Авторы перевода:
Качество перевода:
0
голосов еще нет
 
Платформа игры:
Версия игры:
полная
Серийный номер игры: SLUS-01074
Ссылка на страницу игры:
Технические особенности:
образ игры мультитрековый

Описание перевода

Переведён весь текст и графика.
Автор перевода MFS

Скриншоты

Видео

y-PI--vRVdU

Комментарии
[-] Добавил zamochu ( authenticated user Редактор) в Вт, 21/08/2018 - 12:22
Изображение пользователя zamochu

Добавляя фанатский перевод, очень желательно также предоставить патч русификатор

В авторах перевода не нужно писать свой никнейм (если фан перевод, пишем "фанаты"), это можно указать в описание материала. Исправил.

[-] Добавил MFS ( authenticated user) в Вт, 21/08/2018 - 13:16

Да вот, вникаю потихонечку.. спасибо за скрины). А что нужно, чтобы попасть непосредственно в список фэнских переводчиков и рядом с названием писалось уже не просто «фанаты»? Сделать определённое кол-во переводов (зарекомендовать себя в общем) или ещё какие-то условия?

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Вт, 21/08/2018 - 16:07
Изображение пользователя Шеф Виггам

Цитата:
(если фан перевод, пишем "фанаты"),

Нет, так указывается, если перевод у автора единичный, если переводов несколько, то пишется имя. Это указано в подсказке при добавлении перевода

Цитата:
2) Если это первая работа переводчика (т.е. его имени ещё нет в нашей базе), либо у команды нет своего названия, то пишите просто "фанаты".

Исправил.

[-] Добавил zamochu ( authenticated user Редактор) в Вт, 21/08/2018 - 16:41
Изображение пользователя zamochu

Надо будет тогда добавить его в базу, как переводчика, вроде бы ещё что то у человека было из переведённого.

[-] Добавил MFS ( authenticated user) в Вт, 21/08/2018 - 16:54

О-о-о, другой разговор) Ещё есть Пепсимэн, пара озвучек и ещё кое-что на подходе.

© Команда RGdb, 2014-2024 | На главную | FAQ | О сайте | Правообладателям