Parasite Eve II (RUS-04590) (ZeroLabs)


Номер перевода: RUS-04590
Тип перевода:
фанатский
полный
оригинальный
*ещё не вышел
Авторы перевода:
Качество перевода:
0
голосов еще нет
 
Платформа игры:
Версия игры:
полная
Серийный номер игры: SLES-02558, 12558
Ссылка на страницу игры:

Описание перевода

Автор планирует выпустить перевод в этом году, за процессом следить тут:
http://zerolabs.somee.com/pe2_translation.html

Авторы:
Kosmo - Разбираю ресурсы игры, прогаю софт для перевода и перевожу.
FoX zelda64rus - Разбирает адские форматы игровых файлов.
ncubo (Сергей Мишурный) opengood.ru - Перерисовал шрифты и ~30% от всех текстур.
Theage theage.ru - Качественно протестировал, исправил множество шероховатостей и ошибок в тексте.
md_hyena - Разобрался с методом декомпрессии сжатых блоков и описал алгоритм. Описал структуры и содержимое блоков с данными.
brill - Снял libcrypt с PAL версии игры.
ViT - Нашел некоторые указатели на некоторые строки в некотором файле с системными текстами.

Скриншоты




Комментарии
[-] Добавил Gomer ( authenticated user Почётный пользователь) в Сб, 31/03/2018 - 17:43

Знаком с конца 2015 года с этим сайтом, кто-то посоветовал его с Фри-изо, а теперь сайт загнил за неуплату, причем админ всех успокоил 27.01 , а в феврале фриз.

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Сб, 31/03/2018 - 17:45
Изображение пользователя Шеф Виггам

Цитата:
В: У меня есть сборная версия чужих переводов, сочетающая, на мой взгляд, их лучшие черты, такие сборки можно оформлять в базе?
О: Если сборка содержит не выходивший на платформе перевод (например сборный перевод для PS1, где озвучка взята с ПК, а текст из другого PS1 перевода), то можно, но с обязательно предоставленным русификатором. Если сборка состоит из переводов с той же платформы, то в 90% случаев она не нужна. Исключения делаются лишь для действительно востребованных переводов и опять же с предоставленным русификатором.

http://rgdb.info/forum/pravila-i-instrukcii/pamyatka-dlya-avtorov-perevodov-i-romkaherov
Это во первых (и спасибо, что за три дня я уже третий раз об этом пишу, но всем пох).

Во вторых у них нигде не написан процент готовности. Зная какой геморрой хакать игру, даже здесь, судя по написанному, у них ещё не всё завершено. Т.е данная попытка её перевести ничем не отличается от всех предыдущих, в итоге проваленных.

Поэтому будет удалено.

[-] Добавил AlecsandroTores ( authenticated user Почётный пользователь) в Сб, 31/03/2018 - 18:57
Изображение пользователя AlecsandroTores

Шеф, этот материал то за что? Я тебя не понимаю. Есть в базе переводы, которые х.з. когда и выйдут ли вообще. Конкретно этот перевод активно пилится и он не забросится почти 100%. Вероятность того что закончат 97-98%. Для чего тогда нужна эта категория "ещё не вышел", если даже с внушительной степенью готовности материалы удаляются? Тем более там только тех. моменты остались, а вот и подтверждение моим словам:

http://zerolabs.somee.com/pe2_translation.html

[-] Добавил dante3732 ( authenticated user) в Сб, 31/03/2018 - 18:54
Изображение пользователя dante3732

На доске общения он активно отвечает на своём сайте, у него там косяки исправить надо примерно в течении месяца как он написал.

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Сб, 31/03/2018 - 22:37
Изображение пользователя Шеф Виггам

Я же отписался выше. Бегло я не нашел нигде конкретного уровня прогресса перевода. В той цитате, что приведена тут в описании, написано что с хакингом "только разбираются". Попыток перевести эту игру, когда до конца так и не разобрались, было очень много, зачем сюда к нам очередную заносить без конкретики? Ладно бы сами авторы как-то обратились, а так... Правила по незаконченным переводам и были добавлены, т.к. поначалу мусора нанесли, от которого до сих пор не избавиться.

[-] Добавил AlecsandroTores ( authenticated user Почётный пользователь) в Сб, 31/03/2018 - 23:12
Изображение пользователя AlecsandroTores

Переведён весь текст, шрифт и почти вся графика. Сейчас идёт подготовка к тестированию. Я за то чтобы оставить эту страницу, несмотря даже на то сколько может уйти времени на то чтобы завершить все работы.

[-] Добавил Маки ( authenticated user Редактор) в Вс, 01/04/2018 - 08:25

От автора:

Цитата:
Почти полностью переведенная версия уже пройдена 1 раз на PS1. Сейчас идет исправление найденных ошибок и подготовка к какому-нибудь из видов тестирования. О начале набора участников я сообщу, когда придет время.
© Команда RGdb, 2014-2018 | На главную | FAQ | О сайте | Правообладателям