Fatal Frame III: The Tormented (RUS-04571) (NoRG)
Описание перевода
Интерфейс переведен, в роликах и во всех диалогах есть субтитры. Также от NTSC версии перевода (RUS-01738) отличается шрифтом и переводом некоторых слов.
Скриншоты
- Войдите в аккаунт для комментирования
- 2454 просмотра
Известные издания данного перевода
(? Список характеристик известных образов и обложек с данным переводом. Подробнее про издания можно прочитать здесь.)
Издание в оформлении Crashgame.
Отчёты программ
- I 14:24:10 ImgBurn Version 2.5.8.0 started! I 14:24:10 Microsoft Windows 8 Unknown x64 Edition (0x000000BF) (6.2, Build 9200) I 14:24:10 Total Physical Memory: 33 382 384 KiB - Available: 26 333 964 KiB W 14:24:10 Duplex Secure's SPTD driver can have a detrimental effect on drive performance. I 14:24:10 Initialising SPTI... I 14:24:10 Searching for SCSI / ATAPI devices... I 14:24:10 -> Drive 1 - Info: ASUS SDRW-08D2S-U BA01 (H:) (USB 2.0) I 14:24:10 Found 1 DVD±RW! I 14:24:17 Operation Started! I 14:24:17 Source Device: [0:0:0] ASUS SDRW-08D2S-U BA01 (H:) (USB) I 14:24:17 Source Media Type: DVD-ROM (Book Type: DVD-ROM) I 14:24:17 Source Media Supported Read Speeds: 2x; 4x; 6x; 8x I 14:24:17 Source Media Sectors: 2 122 911 (Track Path: PTP) I 14:24:17 Source Media Size: 4 347 721 728 bytes I 14:24:17 Source Media Volume Set Identifier: 02507403SCEI NORG I 14:24:17 Source Media Application Identifier: PLAYSTATION I 14:24:17 Source Media Implementation Identifier: DVD-ROM GENERATOR I 14:24:17 Source Media File System(s): ISO9660; UDF (1.02) I 14:24:17 Read Speed (Data/Audio): MAX / 8x I 14:24:17 Destination File: G:\..\Project Zero 3 (Crashgame).iso I 14:24:17 Destination Free Space: 504 537 812 992 Bytes (492 712 708,00 KiB) (481 164,75 MiB) (469,89 GiB) I 14:24:17 Destination File System: NTFS I 14:24:17 File Splitting: Auto I 14:24:18 Read Speed - Effective: 3,3x - 8x I 14:24:19 Reading Session 1 of 1... (1 Track, LBA: 0 - 2122910) I 14:24:19 Reading Track 1 of 1... (MODE1/2048, LBA: 0 - 2122910) I 14:33:36 Exporting Graph Data... I 14:33:36 Graph Data File: C:\Users\DisplasedGolem\AppData\Roaming\ImgBurn\Graph Data Files\ASUS_SDRW-08D2S-U_BA01_21-МАРТ-2026-Г-_14-24_N-A.ibg I 14:33:36 Export Successfully Completed! I 14:33:36 Operation Successfully Completed! - Duration: 00:09:17 I 14:33:36 Average Read Rate: 7 622 KiB/s (5.6x) - Maximum Read Rate: 10 782 KiB/s (8.0x)
- PS2 ISO MD5 Calculator v2.24 by Chook -------------------------------------------------- File Name : Project Zero 3 (Crashgame).iso File Size : 4 347 721 728 Image Mode : DVD 5 Size Error : LOST 1 SECTORS! ESR Patch : No -------------------------------------------------- Created On : 07.02.2004 Created By : CDVDGEN 1.20 Disk Name : NORG-00000 Application: PLAYSTATION Publisher : NORG Copyright : NORG Producer : NORG Preparer : NORG -------------------------------------------------- Sony ID : INCORRECT! Sony LOGO : Incompatible with Sony ID -------------------------------------------------- TRIM MD5 : e7c6d399ae7de671cfe5f95a21ac39e7 FILE MD5 : b8540185a8693e6e71246c8a8d71114b 4 REDUMP : b8540185a8693e6e71246c8a8d71114b -------------------------------------------------- DATA SECTORS: 2122903 SIZE: 0x10324B800 USED SECTORS: 2122903 ZERO SECTORS: 8 ==================================================
CRC-32:
MD5: b8540185a8693e6e71246c8a8d71114b
FA736CF4
Издательский код: PZ3TT (серия Неотсортировано)














Тогда стоит объединить, пометив, что есть ранняя неполная версия и поздняя, где допереведены сабы.
В USA версии нет субтитров, а тут они есть. Да и переводы всё же были сделаны для разных издательств. Думаю что переведённого контента тут больше.
Если переведённая часть совпадает и автор один, то всё перечисленное тобой значения не имеет, в базе много примеров, где переводы таким образом объединены.
Ну тогда можно объединить, но только нужно будет сделать расширенное описание и если появятся обложки от той или иной версии, тоже упомянуть об этом. Ещё в НТСК версии нет лоадера.
Я бы оформил, но нужны скрины разницы в интерфейсе.
А вроде как был лоадер,в обеих, но только во второй после лоадера есть ещё выбор языка дополнительный. Или есть ещё какой то перевод?
Нужно заново перекачивать, я решил себе оставить USA версию, тем более там есть "ПР". dante3732, мне вот попалась версия без лоадера и копирайтов NoRG, но возможно это была чья-то сборка.
Да может как раз таки моя с плэнета?
Наверное.
Блин, ну а вот как вы по 3 скриншотика делаете, тем более в адвенчуре? С момента появления базы прошу, делайте больше, чтобы было видно перевод, но воз и ныне там.
Если по памяти помнишь, какой именно интерфейс различается, то хотя бы удали скриншоты с ним, а остальные объедини в один материал, как обсуждали выше.
Скриншоты из сети, потом как скачаю, переделаю.