Myst (3DO-версия) (RUS-04320) (фанаты, Фаргус)
Описание перевода
Перевод текста от пользователей 3doplanet.ru. За основу перевода некоторых элементов игры (книги) был взят пиратский перевод от Home Systems Incorporated и затем доработан.
Также перенесена озвучка с ПК от Фаргуса, кроме первого ролика (там субтитры).
От автора:
Цитата:
Перевод достаточно глубокий, оставлены как есть лишь пара мелочей, типа сторон света на компасах и шкал некоторых приборов (то есть, те обозначения, которые являются международными, были нетронуты, разумеется. К примеру, у меня ещё в 80-х был компас с: N, S, W, O...). И оригинальных лого игры, в совокупности с оригинальными субтитрами "Credits". Ну, сидеть перерисовывать MYST => в "МИСТ" - портить игру, конечно. Так же, как и зачем сувать "ромхакерские грабли" в Credits. Всегда был противником этих вещей.В игре вся озвучка заменена на русскую. Кроме начального ролика, конечно. На Intro игры наложены субтитры, потому что поганить поставленный голос Атруса, вкрадчиво рассказывающего о том, как от него "улетела" книга - было бы преступлением...
Авторы перевода:
Перерисовка сложных текстур и перевод записок - Gektor_rus, остальное aspyd.
Скриншоты
Видео
uZu_4A9xjNU
- Войдите в аккаунт для комментирования
- 1951 просмотр
Спасибо за оформленный перевод!
Прошел по ссылке на авторов - там не понятно из описания, чей звук. Может знатоки по озвучке опознают?
Не за что. Спасибо, за правки! Думаю, уместно там и спросить?
Если тебе не трудно. Мне регистрироваться там определённо лень.
Ок. Спросил. Будем ждать ответа.
UPD:
Может ли кто определить актёра озвучки?
Похоже что он:
http://rgdb.info/base/voiceactors/ep1m