Super Street Fighter II X for Matching Service (RUS-04179) (NoRG)
Описание перевода
Переведено только главное меню и ещё пара слов, остальное на японском.
Издатель Pinachet Game выпустил эту игру, перепутав название с другой игрой (Super Puzzle Fighter II Turbo).
Скриншоты
- Войдите в аккаунт для комментирования
- 1104 просмотра
Такому "переводу" не грех поставить и "отсутствует" в полноте перевода. Любой игрок догадается "нажать старт" и без подсказки, а вот дальше как раз ничего не переведено.
Ладно, учту на будущее. Я ещё имею парочку дисков, где на обложке и диске гордо значится "РУССКАЯ ВЕРСИЯ", но на практике всё на английском. Вот думаю, ради прикола и их оформить в базе что ли?
Можно конечно, специально же и делал эту метку (отсутствует).
Насчитал 6 слов на русском, только с данных скриншотов. "Отсутствует" - я бы не ставил :)
Ты мне хотя бы пункты главного меню с пятого скриншота переведи, где там новая игра а где что. Это я за текст истории не говорю. Пусть будет "отсутствует".
Прикол в том, что дальше ничего на русском языке нет =)
Забавно, но есть и ещё один такой же "перевод", на сей раз от Вектора. Слова вроде те же, но написаны чуточку иначе. Оформлю тут позже.
Пиначет на PS1 промышляли только воровством, а на DC видимо занимались издательской деятельностью.
Ну да, пару уникальных переводов от NoRG'а у них было точно.
Вот ксатати интересный пример для PS1. NoRG слепил аж 3 перевода для разных издателей, но там игра 2002 года, а тут 2000, хотя перевод мог быть сделан позже.