Prince of Persia: The Sands of Time (PS2-версия) (RUS-03709) (NoRG)
Описание перевода
Ещё дин перевод от NoRG. Возможно это какая-то бета версия, так-как доступно 5 языков. Переведён текст, субтитры в диалогах не предусмотрены.
Скриншоты
- Войдите в аккаунт для комментирования
- 1088 просмотров
Ёлки с палками, сколько же у них версий перевода этой игры было... Тут перевод еще хуже, чем в версии текст+звук. Пора уже расставлять NoRG v1, NoRG v2 и NoRG v3.
DruchaPucha, ты вот как-то наснимал скриншотов, значит диск у тебя минимум инициализируется в приводе нормально? Мне вот реально интересно - какая дата перевода тут по файлам. Ведь не обязательно снимать образ целиком, т.е. - что-бы диск полностью читался. Можно просто открыть его в Апачи и пр. программах и поискать самый "свежий" файл на диске по дате, раз он, хотя-бы определяется в приводе.
Если у тебя с NoRG дисками какие-то затруднения - так скажи тогда, я поделюсь своим опытом. Потому как я знаю, сколько у тебя сборок сделано по PS2, как-то стрёмно лезть с советами, что-бы не нарваться на "не учи - учёного!" :)
Это не образ, а патч русификатиор. Его я взял из базы и пропатчил американку. Насчёт даты сказать ничего не могу, удалил уже, но вроде октябрь или ноябрь 2003. Перевод действительно отвратный.
Мой диск тот что с американкой, обычный DVD+R, я ведь записывал его на заказ в прокате игр. Диски некачественные, у меня уже приличное кол-во игр накрылось. Но мне кажется, что моя версия должна быть в сети, ну или была. В сети есть мой RePack, но там уже удалён лоадер.
Понятно, если ты патчил/собирал этот перевод сейчас, то дату по нему уже смотреть не надёжно, да и репаки - то же не годятся. В идеале - найти пиратку, на которой будет этот перевод.
Не, тут идеальный пиратский образ, просто получен из патча. База русификаторов PS2 тут.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4798545
Это идеальные пиратские образы, просто нужна копия образа, снятая с лицензионного диска (или схожим md5), с которого пираты сделали перевод.:)
Да, русификатор этой версии перевода называется SLUS-20743_E-ER(и для его получения нужна SLUS-20743), но если потом проверить сохранения, то оказывается, что это SLES-51918.
В описание базы русификаторов внёс указание на это.