Ape Escape (RUS-01494) (FireCross)


Номер перевода: RUS-01494
Тип перевода:
пиратский
полный
оригинальный
Авторы перевода:
Актёры озвучки:
FC1m
Качество перевода:
3
ваша оценка: нет , средняя: 3 (2 голосов)
 
Платформа игры:
Версия игры:
полная
исправленная
Серийный номер игры: SLES-01564
Ссылка на страницу игры:

Описание перевода

В оригинале испорчены видеоролики, но существует любительская исправленная версия (#C).

Скриншоты

Видео

K-hNmlDA_cE

Известные издания данного перевода

Всего: 3
(? Список характеристик известных образов и обложек с данным переводом. Подробнее про издания можно прочитать здесь.)
[-]   RUS-01494-A
[-]   RUS-01494-B
Отчёты программ
  1. I 18:41:35 ImgBurn Version 2.5.8.0 started! I 18:42:23 Source Media Sectors: 181 454 I 18:42:23 Source Media Size: 426 779 808 bytes I 18:42:23 Source Media Application Identifier: PLAYSTATION I 18:42:23 Source Media File System(s): ISO9660 I 18:42:23 Read Speed (Data/Audio): 24x / 24x I 18:42:23 Destination File: H:\1\Ape Escape [FireCross]\cd\Ape Escape (USA).bin I 18:42:23 Destination Free Space: 12 882 313 216 байт (12 580 384,00 KiB) (12 285,53 MiB) (12,00 GiB) I 18:42:23 Destination File System: FAT32 I 18:42:23 File Splitting: Auto I 18:42:25 Read Speed - Effective: 24x I 18:42:26 Reading Session 1 of 1... (1 Track, LBA: 0 - 181453) I 18:42:26 Reading Track 1 of 1... (MODE2/FORM1/2352, LBA: 0 - 181453) I 18:51:33 Exporting Graph Data... I 18:51:33 Graph Data File: C:\Users\Petr\AppData\Roaming\ImgBurn\Graph Data Files\HL-DT-ST_DVDRAM_GH24NSD0_LH00_21-СЕНТЯБРЬ-2016-Г-_18-42_N-A.ibg I 18:51:33 Export Successfully Completed! I 18:51:33 Operation Successfully Completed! - Duration: 00:09:08 I 18:51:33 Average Read Rate: 760 KiB/s (3.8x) - Maximum Read Rate: 6 605 KiB/s (33.4x)
  2. CDmage B5 1.02.1 error report for image "Ape Escape [FireCross].cue" Track #| Sector|Sync|Header|Subheader|EDC|Intermediate|ECC P|ECC Q|Severity|Content of sector 1| 152| No | No | Yes |Yes| N/A | Yes | Yes |Medium |system area 1| 32 158| No | No | Yes |No | N/A | N/A | N/A |High |ISO9660: bytes 327680-329727 of the file "\STR\LAB.STR" 1| 32 159| No | No | Yes |No | N/A | N/A | N/A |High |ISO9660: bytes 329728-331775 of the file "\STR\LAB.STR" 1| 32 164| No | No | Yes |No | N/A | N/A | N/A |High |ISO9660: bytes 339968-342015 of the file "\STR\LAB.STR" 1| 32 192| No | No | Yes |No | N/A | N/A | N/A |High |ISO9660: bytes 397312-399359 of the file "\STR\LAB.STR" 1| 32 193| No | No | Yes |No | N/A | N/A | N/A |High |ISO9660: bytes 399360-401407 of the file "\STR\LAB.STR" 1| 32 242| No | No | Yes |No | N/A | N/A | N/A |High |ISO9660: bytes 499712-501759 of the file "\STR\LAB.STR" 1| 32 245| No | No | Yes |No | N/A | N/A | N/A |High |ISO9660: bytes 505856-507903 of the file "\STR\LAB.STR" 1| 32 275| No | No | Yes |No | N/A | N/A | N/A |High |ISO9660: bytes 567296-569343 of the file "\STR\LAB.STR" 1| 32 326| No | No | Yes |No | N/A | N/A | N/A |High |ISO9660: bytes 671744-673791 of the file "\STR\LAB.STR" 1| 32 457| No | No | Yes |No | N/A | N/A | N/A |High |ISO9660: bytes 940032-942079 of the file "\STR\LAB.STR" ================================================================================================================================== 1|167 482| No | No | Yes |Yes| N/A | Yes | Yes |Medium |ISO9660: bytes 17862656-17864703 of the file "\DEMO\FINAL_D1.STR" 1|167 590| No | No | Yes |Yes| N/A | Yes | Yes |Medium |ISO9660: bytes 18083840-18085887 of the file "\DEMO\FINAL_D1.STR" 1|167 614| No | No | Yes |Yes| N/A | Yes | Yes |Medium |ISO9660: bytes 18132992-18135039 of the file "\DEMO\FINAL_D1.STR" 1|169 544| No | No | Yes |Yes| N/A | Yes | Yes |Medium |ISO9660: bytes 2846720-2848767 of the file "\DEMO\JUNGLE.STR" 1|170 596| No | No | Yes |Yes| N/A | Yes | Yes |Medium |ISO9660: bytes 5001216-5003263 of the file "\DEMO\JUNGLE.STR" 1|170 648| No | No | Yes |Yes| N/A | Yes | Yes |Medium |ISO9660: bytes 5107712-5109759 of the file "\DEMO\JUNGLE.STR" 1|171 540| No | No | Yes |Yes| N/A | Yes | Yes |Medium |ISO9660: bytes 6934528-6936575 of the file "\DEMO\JUNGLE.STR" 1|172 306| No | No | Yes |Yes| N/A | Yes | Yes |Medium |ISO9660: bytes 8503296-8505343 of the file "\DEMO\JUNGLE.STR" Total error count:130
  3. PS2 ISO MD5 Calculator v2.24 by Chook -------------------------------------------------- File Name : Ape Escape [FireCross].bin File Size : 426 779 808 Image Mode : CD Mode 2 Form 1 Size Error : Correct Size -------------------------------------------------- Created On : 13.09.1999 Application: PLAYSTATION -------------------------------------------------- Sony ID : INCORRECT! Sony LOGO : Edited Image -------------------------------------------------- TRIM MD5 : 36acddc7855be69b266119758719e454 REAL MD5 : 8c59617d86ad11821840b5708ee464a2 4 REDUMP : 0c720fbb15caa8417723f0f8d00de108 -------------------------------------------------- REAL SECTORS: 181454 SIZE: 0x197024A0 DATA SECTORS: 181453 SIZE: 0x19701B70 USED SECTORS: 181454 ZERO SECTORS: 1 ===========================================
CRC-32:
F2E33042
MD5: 0C720FBB15CAA8417723F0F8D00DE108
Издательский код: CD-017 (серия CD-NNN)
 Образ предоставлен:
http://psxplanet.ru/forum
[-]   RUS-01494-C исправленный [1]

Исправлены все видеоролики и звук. Патч предназначен для SCES_015.64.

CRC-32:
76ED828D
MD5: d10eeb182da6bdc5a47deaef0c4d15a8
Комментарии
[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Чт, 04/05/2017 - 13:26
Изображение пользователя DruchaPucha

На самом деле тут SLES-01564, а не SСES-01564. В русской версии испорчены видеоролики.

[-] Добавил dante3732 ( authenticated user Активный пользователь) в Пн, 29/05/2017 - 22:18
Изображение пользователя dante3732

Перезалейте плиз патч!

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Пн, 29/05/2017 - 22:28
Изображение пользователя DruchaPucha

Восстановил, не стоило всё же удалять ссылку на google.disk, я туда специально патчи заливал.

[-] Добавил enjoykin44 ( authenticated user) в Вт, 05/01/2021 - 04:20

Максимально отвратительный перевод!!!! Сама игра очень инетересная но перевод ну жесть просто!

[-] Добавил BOGdan2006 ( authenticated user) в Вт, 05/01/2021 - 09:12
Изображение пользователя BOGdan2006

Похоже ты ещё не знаешь что такое настоящий отвратительный перевод.

© Команда RGdb, 2014-2024 | На главную | FAQ | О сайте | Правообладателям