Resident Evil 2: Dual Shock Ver. (RUS-00902) (cetygamer)


Номер перевода: RUS-00902
Тип перевода:
фанатский
усл. полный (текст + субтитры)
оригинальный
Авторы перевода:
Качество перевода:
4.333335
ваша оценка: нет , средняя: 4.3 (6 голосов)
 
Платформа игры:
Версия игры:
полная
Серийный номер игры: SLUS-00748, 00756
Ссылка на страницу игры:
Технические особенности:
образ игры мультитрековый

Описание перевода

Перевод Resident Evil 2 с субтитрами (озвучка оригинальная, английская). За основу взята американская Dual Shock версия.

О переводе:
- Перерисованы многие текстуры, задники. Файлы сделаны по принципу оригинальных (шрифт примерно такой же + рамочка вокруг букв).
- В меню выбора персонажа в наемниках и в компьютерах (холл полицейского участка и лаборатория) присутствуют как заглавные, так и строчные буквы (шрифт нарисован с нуля).
- Переведены сохранения для биоса приставки (когда вы запускаете приставку без диска и заходите в меню карты памяти).
- Переведены настройки (шрифт собственного производства, экран с джойстиком: RE3 + Paradox + Вектор).
- Просьба не пугаться сокращений. Все сокращения названий предметов вынужденные (чтобы название уместилось в строчку, отводимую для него в сундуке).
- Буква ё есть везде (по крайней мере, должна быть).
- Переведен компас на картах (Север - С, Юг - Ю).
- Так как на сегодняшний день достойной озвучки игры так и не появилось, было решено добавить субтитры.
- Переведены некоторые текстуры на локациях и задники (рабочие столы мониторов).
- Исправлены некоторые ошибки американской локализации (да, те ребята, которые переводили игру с японского на английский тоже наделали ошибок).

Об авторах:
Cetygamer - зачинщик проекта, собственно, сам переводчик.
Bublik462 - моральная, наставническая, информативная, консультативная, продуктивная и много других -ивных помощей.
edgbla - хак интрозаставок, помощь в редактировании образов, терпение нубства переводчиков.
kalash4912 - единственный постоянный тестер перевода, консультант по русскому языку.

История изменений:

Spoiler: Highlight to view
UPD4_1 (22.03.2014):
Как и ожидалось, без помарок не обошлось. Где-то буква не та стоит, где-то буква вообще не стоит. Спасибо всем, кто помогал отлавливать ошибки и опечатки, в особенности Kaissa. Не знаю, сколько еще недочетов выявится, но, в любом случае, с каждым разом их становится все меньше.
-----------------------------------
UPD4_2 (13.04.2014):
Поскольку работа над переводом окончена, пришло время привести образы в надлежащий вид, соответствующий редампу. Новые образы составлены на основе оригинальных редамповских: 2 трека в разных файлах, 1 сектор с ошибкой в каждом образе.
-----------------------------------
UPD5 (постфинал, 09.08.2015):
Перенос перевода на GameCube.
В честь того, что было решено перенести перевод на другую платформу, весь текст был
перечитан еще несколько раз несколькими людьми. Как оказалось, ошибок и недочетов финальная
версия содержала немало, поэтому вместе с переносом перевода на GameCube было решено
исправить все и на PSX.
Список изменений:
- Перерисован шрифт главного меню.
- Перерисован шрифт опций.
- Переписан текст главного меню опций.
- Перерисован шрифт экрана результатов игры.
- Переписано меню выбора персонажа Экстримальной Битвы.
- Исправлены найденные ошибки.
- Подкорректированы некоторые диалоги.
Скриншоты

Видео

BwTlXlm813U

Известные издания данного перевода

(? Список характеристик известных образов и обложек с данным переводом. Подробнее про издания можно прочитать здесь.)
[-]   RUS-00902-A

Финальная версия перевода (от 09.08.2015).
Образы сделаны на основе редамповских: 2 трека для каждого образа, оставлена ошибка в последнем секторе первого трека у каждого образа. Проверена работоспособность на оригинальной консоли и на PSP.

Отчёты программ
  1. CDmage B5 1.02.1 отчет ошибки для образа "Resident Evil 2 - Dual Shock [Leon] [RUS_CETYGAMER] [09.08.2015] (Track 1).bin" Трек #| Сектор|Синхронизация|Заголовок|Подзаголовок|EDC|Промежуточный|ECC P|ECC Q|Точность|Содержание сектора 1|284 571| Нет| Нет | Нет |Нет| N/A | Да | Да |Низкая |Еще не определено Общее кол-во ошибок:1
  2. CDmage B5 1.02.1 отчет ошибки для образа "Resident Evil 2 - Dual Shock [Claire] [RUS_CETYGAMER] [09.08.2015] (Track 1).bin" Трек #| Сектор|Синхронизация|Заголовок|Подзаголовок|EDC|Промежуточный|ECC P|ECC Q|Точность|Содержание сектора 1|285 559| Нет| Нет | Нет |Нет| N/A | Да | Да |Низкая |Еще не определено Общее кол-во ошибок:1
CRC-32:
BBD826E5, F1440013
MD5: 38DFC9D4FE10722874869BF7EBBE95DE, CC7CB5BB40C4A3292D784DE6D5DDCE0C
Комментарии
[-] Добавил AndreykaakaGarip161 ( authenticated user Активный пользователь) в Пт, 20/07/2018 - 16:40
Изображение пользователя AndreykaakaGarip161

Maksimmeteor - отчеты не верные.

Цитата:
Важно: образ игры мультитрековый, все контрольные суммы и отчёты ниже для первого трека!

Что значит "мультитрековый" образ
Как проверить образ на ошибки
Суммы должны совпасть с этими:
Resident Evil 2: Dual Shock Ver. (Disc 1) (Leon)
Resident Evil 2: Dual Shock Ver. (Disc 2) (Claire)

[-] Добавил Maksimmeteor ( authenticated user) в Сб, 21/07/2018 - 02:47
Изображение пользователя Maksimmeteor

1. Отчёты верные, авторские. Это финальная версия перевода.
2. С чего это суммы перевода должны совпасть с оригинальными?

[-] Добавил Barbrady ( authenticated user Редактор) в Сб, 21/07/2018 - 13:56

Тут отчёты эти вообще не нужны, образ же фанатский, зачем в нем ошибки чтения искать? Выше замечание сделали, я так понимаю, по поводу того, что ненужные отчёты сняты не с первого трека, а с образа целиком, соответственно и суммы crc32 могут быть также сняты не с трека, что уже ошибка.

Да и те суммы и отчёты можно бы отдельным изданием оформить, раз предыдущая версия перевода галочки в сети.

[-] Добавил Maksimmeteor ( authenticated user) в Сб, 21/07/2018 - 14:46
Изображение пользователя Maksimmeteor

Я вроде ответил, что суммы верны.

© Команда RGdb, 2014-2020 | На главную | FAQ | О сайте | Правообладателям