Ссылка [-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Сб, 08/02/2014 - 12:32 Тип перевода наверное "условно полный", т.к. звук дублируют сабы? Войдите в аккаунт для комментирования
Ссылка [-] Добавил Маки ( authenticated user Активный пользователь) в Сб, 08/02/2014 - 12:55 В сюжетных диалогах сабы не предусмотрены. Войдите в аккаунт для комментирования
Ссылка [-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Вс, 09/02/2014 - 19:57 А я думал, что у РГР перевод стырили. :) Жалко что озвучку не запилили, Rayman 2 они отлично перевели, только монтаж кривой, есть глюки в озвучке. Войдите в аккаунт для комментирования
Ссылка [-] Добавил Dr.Who ( authenticated user) в Ср, 04/02/2015 - 22:32 Перевода в сети нет, насколько я понял? Войдите в аккаунт для комментирования
Тип перевода наверное "условно полный", т.к. звук дублируют сабы?
В сюжетных диалогах сабы не предусмотрены.
А я думал, что у РГР перевод стырили. :) Жалко что озвучку не запилили, Rayman 2 они отлично перевели, только монтаж кривой, есть глюки в озвучке.
Перевода в сети нет, насколько я понял?