Oddworld: Abe's Exoddus
Альтернативные названия: | Abe '99 |
---|---|
Платформа игры: | |
Разработчик: | |
Год выпуска: | 1998 (? первое появление игры на платформе в любом из регионов) |
Жанр: | |
Тематика: | |
Рейтинг игры: | |
Игровая серия: |
Описание игры
Приключения Эйба продолжаются. Станьте спасителем маленького порабощенного народа, заключенного для работы на рудниках! Вашему герою придется пройти огромное количество уровней, решить еще большее количество головоломок и спасти своих сородичей. Вам будут противостоять злобные охранники, без сна сторожащие рабов, и охранные роботы. Но тяга к свободе должна преодолеть все преграды и вы станете героем!
- 4902 просмотра
Качество: 100%
| Тип: пиратский, фанатский,
п, дополненный, сборный
| Версия игры:
полная
| Озвучка: VD2m♂
| № игры:
SLUS-00710, 00731
| Статистика: 1825/0




О переводе: видеоролики и графика от "Вектор", речь персонажей из "RGR", текст и шрифты "ViT Co."
Переведено всё, за исключением графических подсказок на уровнях. Но т.к. в большинстве своём они либо понятны и так, либо дублируются бегущей строкой, то...







Качество: 80%
| Тип: пиратский,
п, оригинальный
| Версия игры:
полная
| Озвучка: VD2m♂
| № игры:
SLUS-00710, 00731
| Статистика: 1860/2




Переведено всё, за исключением графических подсказок на уровнях. Но т.к. в большинстве своём они либо понятны и так, либо дублируются бегущей строкой, то пусть перевод будет "полный".







Качество: 75%
| Тип: пиратский,
п, оригинальный
| Версия игры:
полная
| Озвучка: DP2m♂
| № игры:
SLUS-00710, 00731
| Статистика: 1641/0




Переведено всё, за исключением графических подсказок на уровнях. Но т.к. в большинстве своём они либо понятны и так, либо дублируются бегущей строкой, то пусть перевод будет "полный".







Качество: 68%
| Тип: пиратский,
п, оригинальный
| Версия игры:
полная
| Озвучка: PA2m♂
| № игры:
SLUS-00710, 00731
| Статистика: 1435/0




Переведено всё, за исключением графических подсказок на уровнях. Но т.к. в большинстве своём они либо понятны и так, либо дублируются бегущей строкой, то пусть перевод будет "полный". Команды Эйба озвучены как попало, а некоторые и вовсе на английском.







Качество: 66.7%
| Тип: пиратский,
п, оригинальный
| Версия игры:
бета-версия, неизвестно
| Озвучка: GL1m♂, GL1f♀
| № игры:
SLES-01480, 11480
| Статистика: 2065/11




Переведено всё, даже перерисована вся графика. Точной информации нет, но возможно игра не проходима.







Качество: 55%
| Тип: пиратский,
нп, оригинальный
| Версия игры:
полная
| Озвучка: неизвестный
| № игры:
SLUS-00710, 00731
| Статистика: 2443/5




На русском звук, внутриигровое меню паузы и "бегущая строка". Не переведено главное меню, подсказки на уровнях, подсказки, где требуется приложить руку. Озвучка идентична версии от Фаргус (кому принадлежит перевод неизвестно).





Качество: 40%
| Тип: пиратский,
нп, оригинальный
| Версия игры:
бета-версия,
проблемная
| Озвучка: RV2m♂
| № игры:
SLES-01480, 11480
| Статистика: 1474/0





На русском звук, внутриигровое меню паузы и "бегущая строка". Не переведено главное меню, подсказки на уровнях, подсказки, где требуется приложить руку.
Данная версия непроходима, игра зависает на втором диске. Кто-то пишет, что это бета версия, но точно...





Неплохо бы пересмотреть статусы переводов - у одного меню не переведено, у большинства подсказки в графике, у кого-то голос. А судя по обозначениям - у всех "полный перевод".
Ну звук с натягом, так-как не озвученные команды сложно назвать не FullRUS (это как файтинг, где не озвучено раунд файт), а графика, так она не везде перерисована, текст переведён везде.:)
Точно, спутал с другой частью значит. Жаль, т.к. перевод подсказок бы не помешал для новичка. А ещё наверняка не переведены те подсказки и карты, которые надо вызывать приложив руку, т.к. они тоже графикой сделаны были.
Я б всё же всем влепил лучше "неполный", наверное так и сделаю, если возражений не будет.
Насколько я помню графика перерисована у Кудос в первой части, но они это сделали так криво, что иногда текстуры на другой экран залезают, выглядит отвратительно.
Обновил все переводы.
Есть ли достоверная инфа, в каком из переводов возможно пройти игру полностью? А то уже к версии Golden Leon появился комментарий, что она виснет.