Egypt 1156 B.C.: Tomb of the Pharaoh (RUS-03239) (RGR Studio)
Описание перевода
Переведен текст. Перевод выполнен с французского.
Никаких меток переводчика нет. RGR Studio определено только по типичному оформлению полиграфии.
Скриншоты
- Войдите в аккаунт для комментирования
- 1163 просмотра
Известные издания данного перевода
(? Список характеристик известных образов и обложек с данным переводом. Подробнее про издания можно прочитать здесь.)
Диск работает на железных приставках, на эмуляторе глючит управление
Отчёты программ
- PS2 ISO MD5 Calculator v2.21 by Chook -------------------------------------------------- File Name : Egypte[RGR].bin File Size : 650 243 328 Image Mode : CD Mode 2 Form 1 Size Error : Correct Size -------------------------------------------------- Created On : 10.10.1998 Application: PLAYSTATION -------------------------------------------------- Sony ID : SLES-01597 Version : Region : Europe Sony LOGO : Edited Image -------------------------------------------------- TRIM MD5 : 29acf28b3f4939c006614158758f9f3e REAL MD5 : 5b04bd1f1c9150634ce559f5582a2949 4 REDUMP : 44eb378e205b95b579b817b762c75d46 -------------------------------------------------- REAL SECTORS: 276464 SIZE: 0x26C1ED00 DATA SECTORS: 276297 SIZE: 0x26BBEEB0 ZERO SECTORS: 167 ==============================================
- CDmage B5 1.02.1 Образ не содержит ошибок
CRC-32:
MD5: 44EB378E205B95B579B817B762C75D46
6217E3F6
Издательский код: EGYPTR (серия Неотсортировано)
Название поправил. Нужно указывать аналогичное название что и у темы с описанием, а то русскую версию не будет видно.
Не понимаю, что ты исправлял. Первое что я создал это документ игра. Где в качестве названия было указано английское, а в качестве альтернативного французское, с которого делался перевод. Далее в документах перевод и издание перевода, везде было английское название. Теперь везде французское, и документа игра нету. Хоть перевод и делался с французкого, думаю правильнее указывать английское название, это более широко. Сейчас везде французское... Впрочем, изменяйте и добавляйте что хотите, скажу честно эта мутата с тремя документами уже слегка достала. Еще в самом начале создания базы, писали что правильнее и удобнее, если бы был один лист ...
Загляни в версии, у тебя французское название, собственно из-за этого игра не отображалась в списке, так-как в оригинальное теме название на английском.