Peter Jackson's King Kong: The Official Game of the Movie (PS2-версия) (RUS-01626) (Alex Lee)


Номер перевода: RUS-01626
Тип перевода:
пиратский
усл. полный (текст + субтитры)
оригинальный
*на выбор англ. или рус. язык
Авторы перевода:
Качество перевода:
3
ваша оценка: нет , средняя: 3 (1 голосов)
 
Платформа игры:
Версия игры:
полная
проблемная
Серийный номер игры: SLES-53703
Ссылка на страницу игры:

Описание перевода

Переведён текст, есть субтитры, но они предусмотрены не везде.Русская версия зависает на уровне "Бревно"

Скриншоты


Комментарии
[-] Добавил PVS ( authenticated user) в Пт, 18/03/2016 - 02:03
Изображение пользователя PVS

В этой версии - субтитры в видео не отображаются, похоже испорчены намеренно или "случайно".

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Пт, 18/03/2016 - 12:35
Изображение пользователя DruchaPucha

Возможно просто затёрты. Я вот не знаю, в bik может быть хард саб файл?

[-] Добавил PVS ( authenticated user) в Пт, 18/03/2016 - 21:38
Изображение пользователя PVS

На счет сабов в bik - я даже не знаю, но в доступном всем RAD Game Tools - средств для сабов я не вижу. Вполне возможно, что в пакетах для разработчиков - что-то есть по сабам, т.к. формат bik - специальный и платный. В данной версии перевода, когда начинается видео - видно, что полоса для сабов появляется и исчезает сразу, в версии DS они отображаются на английском, вполне возможно, что действительно вшиты в bik, но специальным образом, не просто кодируются в видео поток, т.к. есть механизм их отключения, который управляется из самой игры.

Причем, в данном переводе так происходит - нет сабов в русской версии, при использовании английской (через загрузчик) - сабов в английской то же нет. Видимо тут наши приняли решение из затереть, возможно, внутри самих bik, т.к. не могли "достать" сабы, что-бы перевести нормально. При выборе любых других европейских языков в меню игры - видео идут с сабами и на нужных языках.

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Сб, 19/03/2016 - 17:18
Изображение пользователя DruchaPucha

Вполне может быть что они подключались из отдельного файла, очень похоже что слова отрисованы, а не просто обычный текст с отдельным шрифтом.

[-] Добавил PVS ( authenticated user) в Сб, 19/03/2016 - 20:31
Изображение пользователя PVS

Да я вчера поленился смотреть, оказалось - все просто. Там лежат внешние обычные txt-ки, рабом с Bik-ами и всё. Сабы в этих txt, с разбивкой по таймингу и языкам, английский текст просто вытерт. Возможно, русский шрифт не отображался нормально, потому так сделали, еще вариант - не могли разделить отображение на русс/англ текст сабов, т.к. делали именно на 2-х языках - решили сабы убрать, даже если русские нормально работали. Легко проверить, нужно пересобрать и попробовать.

По данной версии перевода - он проблемный. В русской версии не грузится миссия "Бревно", пройти можно только в английской. Проверял с 2-х реальных дисков, можно править описание перевода.

© Команда RGdb, 2014-2024 | На главную | FAQ | О сайте | Правообладателям