10,000 Bullets (RUS-04300) (Alex Lee)
Описание перевода
Цитата:
Переведён текст и то не полностью. Пунктуации нет никакой, из-за чего читать сложные предложения довольно проблематично. Косноязычные предложения начинают встречаться все чаще и чаще. Не переведенных мест все больше. Определенно не самая лучшая работа Алекса. Опечаток с пропуском букв под конец тоже много. Ну и путаница родов и падежей тоже добивает.
Скриншоты
- Войдите в аккаунт для комментирования
- 1746 просмотров
Оба перевода от Alex Lee похожи. Однако имеют различия. Если кто добавит второй, будет комплект.
Проверял когда-то, но вроде как разницы не заметил (если память не изменяет, просто шрифт был другой).
По разному переведены лишь первые две главы. Начиная с третьей главы переводы одинаковы и повторяются слово в слово, с теми же самыми ошибками. Учитывая что глав в игре всего 8, то можно сказать, что перевод у игры один и тот же. Здесь такая же ситуация, что и с quantum of solace. Первые четыре миссии отличаются по переводу, а потом переводы повторяются слово в слово. Помню меня это сильно очень сильно разозлило. Единственное что, Алекс сделал эту работу на отвали. Я конечно понимаю, что читать местный сюжет про вампиров и прочее не очень интересно. Но можно же было перевести и получше, тем более он это мог делать, что неоднократно доказывал в других переводах.