True Crime: New York City


Платформа игры:
Разработчик:
Год выпуска: 2005
Жанр:
Тематика:
Рейтинг игры:
4
ваша оценка: нет , средняя: 4 (2 голосов)
Игровая серия:

Описание игры

Большой город - это не только кинотеатры, бары, рестораны и офисные комплексы из стекла и бетона. У города есть обратная сторона с грязными переулками, мрачными подворотнями и слепыми глазницами выбитых окон. Там живут отбросы общества, те, кто не нашел себе места в сверкающей роскоши, кто отвергает законы и верит лишь в силу оружия.
Вы - Маркус Рид, в прошлом один из маргиналов, а ныне добросовестный коп. Ваша работа - вычленять из общей массы наиболее опасных беспредельщиков и вовремя изолировать их от общества. На темных улицах ценят лишь язык силы, и Маркус в совершенстве владеет им. Научитесь и вы…

Известные переводы

Всего: 1
Качество: 0% | Тип: пиратский, усл. полный (текст + субтитры), оригинальный, *на выбор англ. или рус. язык | Версия игры: полная | № игры: SLUS-21106 | Статистика: 1374/0
Переведён текст, внутриигровые диалоги на английском, но присутствуют русские субтитры.
Комментарии
[-] Добавил AlecsandroTores ( authenticated user Редактор) в Ср, 10/07/2019 - 23:10
Изображение пользователя AlecsandroTores

Как я посмотрю, ни на одну платформу эту игру не озвучивали. Как-то даже странно. Казалось бы, не такая уж редкая игра.

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Чт, 11/07/2019 - 12:50
Изображение пользователя DruchaPucha

Да вообще не понятно по какому критерию пираты делали озвучку. Бука вроде планировала, так как в ПК версии попадаются NPC, которые говорят на русском, но видимо не вышло. На ПК вообще игра была неиграбельна.

[-] Добавил Sintakens ( authenticated user Активный пользователь) в Чт, 11/07/2019 - 19:49

Ну почему же? Я прошёл на 100% ПК-версию, но управление там воистину деревянное.

[-] Добавил Батоныч ( authenticated user) в Пн, 04/07/2022 - 02:13

У меня эти русские прохожие попадались и в версии для PS2 и даже в версии для Xbox Original, так что скорее всего это разработчики хотели передать то, что в Нью-Йорке много русских эмигрантов (Как это сделали Рокстар в ГТА 4), а не Бука планировала озвучку.

[-] Добавил Sintakens ( authenticated user Активный пользователь) в Пн, 04/07/2022 - 08:00

Ну да, прохожие могут выдать несколько русских фразочек (например "Ах ты собака!"). Это, видимо, задумка разработчиков, как с миссиями в Петербурге в Hitman 2: Silent Assassin, где все по-русски говорят.

[-] Добавил Батоныч ( authenticated user) в Пн, 04/07/2022 - 12:43

В любом случае это явно не попытки локализации Буки, как предположил Друча.

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Пн, 04/07/2022 - 21:41
Изображение пользователя DruchaPucha

Ну значит так было задуманно. Помню Сифоныч 2, там с диким акцентом были диалоги.

© Команда RGdb, 2014-2024 | На главную | FAQ | О сайте | Правообладателям