Futurama


Платформа игры:
Разработчик:
Год выпуска: 2003
Жанр:
Тематика:
Рейтинг игры:
2
ваша оценка: нет , средняя: 2 (1 голосов)
Игровая серия:

Описание игры

Futurama - это трехмерный приключенческий экшен, события которого разворачиваются в далеком будущем в фантастической вселенной.
Старый профессор продает свою межпланетарную службу доставки коварной Мамочке, которая благодаря этому получила власть над всей Землей и теперь пытается поработить человечество. Звездной команде "Футурамы", Фраю, Лиле, Бендору и доктору Зоидбергу, предстоит вернуться в прошлое и предотвратить сделку. Никогда еще спасение Земли не было столь веселым занятием, потому что эти четверо не могут серьезно отнестись даже к такому немаловажному заданию.

Известные переводы

Всего: 3
Качество: 100% | Тип: пиратский, полный, оригинальный, *на выбор англ. или рус. язык | Версия игры: полная | Озвучка: UN1m, VD2m, VD2f | № игры: SLES-51507 | Статистика: 1590/0
Текст от Kudos (KZ), озвучка от неизвестных.
  
Качество: 100% | Тип: пиратский, полный, оригинальный, *на выбор англ. или рус. язык | Версия игры: полная | Озвучка: UN1m | № игры: SLES-51507 | Статистика: 1086/0
Текст от Кудос, озвучка неизвестно чья.
  
Качество: 40% | Тип: пиратский, полный, оригинальный | Версия игры: полная | Озвучка: GB1m, GB1f, UN1m | № игры: SLES-51507 | Статистика: 1291/2
Текст и диалоги идентичны (RUS-01440), видеоролики от Gamebox.
Комментарии
[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Вт, 23/09/2014 - 15:05
Изображение пользователя DruchaPucha

У кого-нибудь есть версия от Gamebox? Раньше была в сети, а сейчас нет.

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Вт, 23/09/2014 - 19:23
Изображение пользователя Шеф Виггам

У двух кудосов текст один, а звук разный, я правильно понял?

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Вт, 23/09/2014 - 19:52
Изображение пользователя DruchaPucha

У трёх. В метках лоадера указан KZ - это явно поздний Кудос после 2004 года, выпускали только текстовые переводы. Копирайты Кудос исчезли скорее всего из-за того что права на бренд принадлежали/перешли кому-то другому (после 2003 бренд Кудос светился только в переводах Sega 16bit), после того как почил русперевод в 2003 году. Но это лишь моё предположение:)

[-] Добавил Sintakens ( authenticated user Активный пользователь) в Вт, 23/09/2014 - 22:40

KZ это возможно KoteuZ, он же у них программистом был. Просто предположение.
Red Station на мой взгляд и есть Kudos, может это раннее название бренда? На Dreamcast'е выпускались кое-какие кудосовские переводы с почти одинаковыми обложками, просто в одном случае логотип Red Station ставился на обложке, в другом нет.

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Вт, 23/09/2014 - 23:08
Изображение пользователя DruchaPucha

Переводы с меткой KZ в лоадере, как-раз появились с 2004 когда пропал Kudos, переводился только текст (шрифт один в один Кудосовский), ну я не зря указал, что "скорее всего из-за того что права на бренд принадлежали/перешли кому-то другому", но для меня как-то удобней указывать что это Kudos.:)
У RS переводы выходили и в 2001 году, а Кудос тогда только появились. В отличии от Кудос, RS использовали любой текстовый перевод, который им попадётся, но то что на Kudos|RS работали одни и те же люди это так. Может просто два бренда, но несмотря на это, в каталоге русперевод нет ни Котеуз ни RED Station. С Дримкаст та же ситуация, переводов от Koteuz и RED Station нет в каталоге У русперевод для DC тоже по три издания:)

[-] Добавил sigikob478 ( authenticated user) в Ср, 13/04/2022 - 00:14

Знаю, глупо надеяться в 2022, но может у кого остался образ Gamebox?

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Ср, 13/04/2022 - 11:30
Изображение пользователя DruchaPucha

А смысл в переводе от Gamebox, если все переводы практически идентичны.

© Команда RGdb, 2014-2024 | На главную | FAQ | О сайте | Правообладателям