Star Wars: Episode I: Jedi Power Battles (PS1-версия)


Платформа игры:
Год выпуска: 2000
Жанр:
Тематика:
Рейтинг игры:
4
ваша оценка: нет , средняя: 4 (2 голосов)
Игровая серия:

Описание игры

Аркадная игра по мотивам фильма "Звёздные Войны - Эпизод первый: Скрытая угроза. Сражайтесь с тёмными джедаями и армиями дройдов в роли одного из пяти персонажей фильма. Вашим главным оружием будет световой меч и сила.

- 10 уровней - от корабля Торговой федерации, до джунглей Набу.
- 5 персонажей джедаев.
- Разнообразные бонусы - ускорители, усилители, энергия, Сила, дополнительное оружие и щиты.

Известные переводы

Всего: 4
Качество: 80% | Тип: пиратский, НЕполный, оригинальный | Версия игры: полная | № игры: SLUS-01046 | Статистика: 1531/0
Качество: 70% | Тип: пиратский, полный, оригинальный | Версия игры: полная | Озвучка: FC1m | № игры: SLUS-01046 | Статистика: 1681/0
Качество: 60% | Тип: пиратский, НЕполный, оригинальный | Версия игры: полная | № игры: SLUS-01046 | Статистика: 2437/3
  
Качество: 0% | Тип: пиратский, НЕполный, оригинальный | Версия игры: полная | № игры: [Америка] SLUS-01046 | Статистика: 451/0
Переведён текст.
  
Комментарии
[-] Добавил zayes13 ( authenticated user) в Чт, 04/07/2019 - 19:31
Изображение пользователя zayes13

Прошел год. Теперь у меня достаточно времени для публикации всех "ворованных" переводов от Мегеры, что у меня в коллекции.

[-] Добавил zayes13 ( authenticated user) в Чт, 04/07/2019 - 19:48
Изображение пользователя zayes13

У меня есть диск от Мегеры с Star Wars: Episode I: Jedi Power Battles. Перевод взят у RUS-02005 (Paradox). Однако, тут тоже не обошлось без их вмешательства. Такое уже было с переводом Tekken 3 (RUS-01604) (RGR Studio, Megera). Во-первых, в главном меню убрана надпись "Студия Paradox" и заменена на изображение из оригинала игры. Во-вторых, при запуске игры можно увидеть знакомый логотип DVTech. И в-третьих, самое главное, они убрали музыку в игре и звук из видеороликов, что означает что версия игры - Рип. Мой вопрос заключается вот в чем: Сделать отдельную страницу для перевода, или отдать издание и дамп его в RUS-02005 (Paradox)? У меня есть все материалы: видео, скриншоты, скрины издания диска(с тем самым ''пресловутым" листочком с моим ником). Но самое главное: Я взял у образа диска контрольные суммы, MD5, CRC32 и т.д. Решайтесь!

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Чт, 04/07/2019 - 20:15
Изображение пользователя DruchaPucha

Если перевод тот же, можно добавить это в описании к обложке.

[-] Добавил zayes13 ( authenticated user) в Чт, 04/07/2019 - 20:17
Изображение пользователя zayes13

К сожалению, игру всю не проверил, но перевод тот же. Значит отнесу к Paradox, а то у перевода его нет обложек.

© Команда RGdb, 2014-2024 | На главную | FAQ | О сайте | Правообладателям