Oddworld: Abe's Exoddus


Альтернативные названия:
Abe '99
Платформа игры:
Разработчик:
Год выпуска: 1998
Жанр:
Тематика:
Рейтинг игры:
5
ваша оценка: нет , средняя: 5 (2 голосов)
Игровая серия:

Описание игры

Приключения Эйба продолжаются. Станьте спасителем маленького порабощенного народа, заключенного для работы на рудниках! Вашему герою придется пройти огромное количество уровней, решить еще большее количество головоломок и спасти своих сородичей. Вам будут противостоять злобные охранники, без сна сторожащие рабов, и охранные роботы. Но тяга к свободе должна преодолеть все преграды и вы станете героем!

Известные переводы

Всего: 7
Качество: 100% | Тип: пиратский, фанатский, полный, дополненный, сборный | Версия игры: полная | Озвучка: VD2m | № игры: SLUS-00710, 00731 | Статистика: 1516/0
О переводе: видеоролики и графика от "Вектор", речь персонажей из "RGR", текст и шрифты "ViT Co." Переведено всё, за исключением графических подсказок на уровнях. Но т.к. в большинстве своём они либо понятны и так, либо дублируются бегущей строкой, то...
  
Качество: 80% | Тип: пиратский, полный, оригинальный | Версия игры: полная | Озвучка: VD2m | № игры: SLUS-00710, 00731 | Статистика: 1649/2
Переведено всё, за исключением графических подсказок на уровнях. Но т.к. в большинстве своём они либо понятны и так, либо дублируются бегущей строкой, то пусть перевод будет "полный".
  
Качество: 75% | Тип: пиратский, полный, оригинальный | Версия игры: полная | Озвучка: DP2m | № игры: SLUS-00710, 00731 | Статистика: 1340/0
Переведено всё, за исключением графических подсказок на уровнях. Но т.к. в большинстве своём они либо понятны и так, либо дублируются бегущей строкой, то пусть перевод будет "полный".
  
Качество: 68% | Тип: пиратский, полный, оригинальный | Версия игры: полная | Озвучка: PA2m | № игры: SLUS-00710, 00731 | Статистика: 1252/0
Переведено всё, за исключением графических подсказок на уровнях. Но т.к. в большинстве своём они либо понятны и так, либо дублируются бегущей строкой, то пусть перевод будет "полный". Команды Эйба озвучены как попало, а некоторые и вовсе на английском.
  
Качество: 66.7% | Тип: пиратский, полный, оригинальный | Версия игры: бета-версия, неизвестно | Озвучка: GL1m, GL1f | № игры: SLES-01480, 11480 | Статистика: 1768/11
Переведено всё, даже перерисована вся графика. Точной информации нет, но возможно игра не проходима.
  
Качество: 55% | Тип: пиратский, НЕполный, оригинальный | Версия игры: полная | Озвучка: неизвестный | № игры: SLUS-00710, 00731 | Статистика: 2112/5
На русском звук, внутриигровое меню паузы и "бегущая строка". Не переведено главное меню, подсказки на уровнях, подсказки, где требуется приложить руку. Озвучка идентична версии от Фаргус (кому принадлежит перевод неизвестно).
  
Качество: 40% | Тип: пиратский, НЕполный, оригинальный | Версия игры: бета-версия, проблемная | Озвучка: RV2m | № игры: SLES-01480, 11480 | Статистика: 1266/0
На русском звук, внутриигровое меню паузы и "бегущая строка". Не переведено главное меню, подсказки на уровнях, подсказки, где требуется приложить руку. Данная версия непроходима, игра зависает на втором диске. Кто-то пишет, что это бета версия, но точно...
  
Комментарии
[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Вт, 08/07/2014 - 08:22
Изображение пользователя Шеф Виггам

Неплохо бы пересмотреть статусы переводов - у одного меню не переведено, у большинства подсказки в графике, у кого-то голос. А судя по обозначениям - у всех "полный перевод".

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Чт, 10/07/2014 - 21:02
Изображение пользователя DruchaPucha

Ну звук с натягом, так-как не озвученные команды сложно назвать не FullRUS (это как файтинг, где не озвучено раунд файт), а графика, так она не везде перерисована, текст переведён везде.:)

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Чт, 10/07/2014 - 21:51
Изображение пользователя Шеф Виггам

Цитата:
а графика, так она не везде перерисована, текст переведён везде

Точно, спутал с другой частью значит. Жаль, т.к. перевод подсказок бы не помешал для новичка. А ещё наверняка не переведены те подсказки и карты, которые надо вызывать приложив руку, т.к. они тоже графикой сделаны были.
Я б всё же всем влепил лучше "неполный", наверное так и сделаю, если возражений не будет.

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Пт, 11/07/2014 - 00:10
Изображение пользователя DruchaPucha

Насколько я помню графика перерисована у Кудос в первой части, но они это сделали так криво, что иногда текстуры на другой экран залезают, выглядит отвратительно.

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Пт, 11/07/2014 - 20:35
Изображение пользователя Шеф Виггам

Обновил все переводы.

[-] Добавил PH21 ( authenticated user) в Вс, 07/05/2017 - 11:36

Есть ли достоверная инфа, в каком из переводов возможно пройти игру полностью? А то уже к версии Golden Leon появился комментарий, что она виснет.

© Команда RGdb, 2014-2024 | На главную | FAQ | О сайте | Правообладателям