Apollo Justice: Ace Attorney (NDS-версия) (RUS-06278) (фанаты)


Номер перевода: RUS-06278
Тип перевода:
фанатский
полный
оригинальный
Авторы перевода:
Качество перевода:
0
голосов еще нет
 
Платформа игры:
Версия игры:
полная
Серийный номер игры: [Америка] NTR-AGCE-USA
Ссылка на страницу игры:

Описание перевода

Участники
Ромхакинг, перевод, графика, программирование, тестирование, прочее — Dant

Вычитка, тестирование — TakingOver, KenshinX

Страница перевода.

Особенности локализации

Spoiler: Highlight to view
-Полная локализация всех четырех дел.
-Перевод основан на японском и частично английском скрипте.
-События игры разворачиваются там же, где и события оригинальной Gyakuten Saiban.
-Имена персонажей локализованы (о причинах см. ниже).
-Переведена вся графика, за исключением английских надписей, присутствующих в японской версии.
-Переведена анимированная графика Witness Testimony, Cross-Examination, Not Guilty, Guilty.
-Сделана новая графика для выкриков Objection!, Hold it!, Take that!, при этом оставлены английские надписи выкриков, появляющиеся при зажатии кнопки «Y». В данном случае эти фразы нужно кричать в микрофон, поэтому их перевод нецелесообразен.
-На выбор доступна улучшенная японская озвучка. В ней используются оригинальные японские выкрики, однако голос одного из главных героев взят из Gyakuten Saiban 5/6.

Улучшения текста
Spoiler: Highlight to view
-Во всей игре переделана скорость вывода текста, чтобы она лучше соответствовала происходящему на экране.
-Паузы при выводе текста расставлены с учетом интонаций в русской речи.
-Звуковые эффекты (звоны, бухи, бахи) переставлены таким образом, чтобы соответствовать смысловому ударению в тексте.
-Устранено кратковременное окрашивание текстового окна в черный цвет при плавной смене спрайтов персонажей.

Улучшения графики
Spoiler: Highlight to view
-Улучшен спрайт судьи. Теперь его палитра используется гораздо эффективней.
-Улучшен спрайт прокурора из первого дела.
-Доработана тень от руки у прокурора в четвертом деле.
-Заменены фоны защиты, обвинения, свидетеля и судьи, которые встречаются в середине последнего дела.
-Графика выкриков использует всю доступную палитру, что позволило задействовать эффект сглаживания.
-Фоны у двух персонажей в титрах соответствуют японской версии и переизданию AJT.
-Исправлены прочие мелкие недочеты.
Скриншоты


© Команда RGdb, 2014-2024 | На главную | FAQ | О сайте | Правообладателям