Clock Tower 3 (RUS-05096) (ViT Co.)


Номер перевода: RUS-05096
Тип перевода:
фанатский
усл. полный (текст + субтитры)
оригинальный
Авторы перевода:
Качество перевода:
4.5
ваша оценка: нет , средняя: 4.5 (2 голосов)
 
Платформа игры:
Версия игры:
полная
Серийный номер игры: [Америка] SLUS-20633
Ссылка на страницу игры:

Описание перевода

Перевод текста, графика - ViT.

Скриншоты


Комментарии
[-] Добавил zamochu ( authenticated user Редактор) в Пт, 15/02/2019 - 22:58
Изображение пользователя zamochu

Раз уж оформили, то не забывайте в последствии заменять скрины и вносить правки в описание, так как перевод будет правится ещё не один раз.

[-] Добавил dante3732 ( authenticated user Активный пользователь) в Чт, 21/02/2019 - 19:23
Изображение пользователя dante3732

Да смысла в этом особо нет, правятся те места где ошибки и не точности. Можно разве что добавить, что есть ошибки да и всё.

[-] Добавил zamochu ( authenticated user Редактор) в Чт, 21/02/2019 - 20:57
Изображение пользователя zamochu

По любому на форуме следить нужно будет, где и что ViT попровил, а иначе будут неточности по скринам и инфе.

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Чт, 21/02/2019 - 22:45
Изображение пользователя Шеф Виггам

То, о чём ты говоришь, совершенно нереально, тут пол базы таких неточностей. Если переводчику самому нахрен не надо уведомлять об изменениях, то бегать за каждым проверять, какие опечатки он исправил, это глупо. Т.е. каждый конечно пусть делает что хочет, но советы друг другу будем давать опираясь на здравый смысл.

А материал надо изначально оформлять так, чтобы он выглядел закончено и не оставлять что-то на потом. В остальном по мере возможностей отслеживайте.

[-] Добавил zamochu ( authenticated user Редактор) в Пт, 22/02/2019 - 21:19
Изображение пользователя zamochu

Цитата:
А материал надо изначально оформлять так, чтобы он выглядел закончено и не оставлять что-то на потом. В остальном по мере возможностей отслеживайте.

Об этом и был разговор. Страница со скринами появилась тогда, когда ещё только начали тестить перевод. В любом случае оформлять лучше финальную версию, либо как и писал выше, следить за изменениями. По крайней мере за своими страницами я смотрю время от времени, и если есть какие то изменения, вношу в описание и меняю скрины.

[-] Добавил dante3732 ( authenticated user Активный пользователь) в Вс, 03/03/2019 - 16:20
Изображение пользователя dante3732

Заменил скрины, Vit сказал финальная версия.

© Команда RGdb, 2014-2024 | На главную | FAQ | О сайте | Правообладателям