Phoenix Wright: Ace Attorney: Justice for All (RUS-04785) (фанаты)
Описание перевода
*Ромхакинг, перевод, графика, программирование, тестирование, прочее — Dant
*Вычитка, тестирование — KenshinX
Особенности локализации
Spoiler: Highlight to view
*Полный перевод всех четырёх дел;
*Перевод основан на английском и японском скрипте;
*Имена персонажей в основном соответствуют оригинальной японской версии, но из-за особенностей сюжета, в ряде случаев они заменены на новые;
*Имена вымышленных киногероев и названия локаций также соответствуют японской версии (за исключением одного героя в четвёртом деле);
*Большая часть графики взята из японской версии, переведена лишь служебная графика: названия/описания улик, анимации «Показания свидетеля/Допрос свидетеля/Виновен/Невиновен» и т. д.;
*Переведена анимированная графика Witness Testimony, Cross-Examination, Not Guilty, Guilty;
*Графика выкриков Objection!, Hold it!, Take that! — на японском, но надписи выкриков, появляющиеся при зажатии кнопки «Y» оставлены на английском. В данном случае эти фразы нужно кричать в микрофон, поэтому их нет смысла заменять;
*Голоса персонажей взяты из японского оригинала, за исключением Наруходо (Gyakuten Saiban 5/6) и Мицуруги (Gyakuten Kenji 2);
Существует две версии перевода: с голосами из английской версии; и с голосами из японской версии. Последняя версия 1.03.
Скриншоты
- Войдите в аккаунт для комментирования
- 3902 просмотра
У них там по ссылке кстати очень много интересной информации о переводе, можно было её и сюда под спойлер добавить.
Под спойлер добавил инфу об особенностях. Про мелкие различия писать не стал, оставив только важное.
Отличный перевод.
Надо сделать страницу для третьей части
Сделаем чуть позже.