From Russia with Love: 007 (PSP-версия) (RUS-00708)


Номер перевода: RUS-00708
Тип перевода:
пиратский
усл. полный (текст + субтитры)
оригинальный
Авторы перевода: неизвестно
Качество перевода:
5
ваша оценка: нет , средняя: 5 (1 голосов)
 
Платформа игры:
Версия игры:
полная
Серийный номер игры: ULES-00290 или ULUS-10080
Ссылка на страницу игры:

Описание перевода

Переведён текст + субтирты (можно включить в настройках).
Существует две версии перевода - за основу взят европейский образ и американский. Если сравнить файлы в образах переводов, то видно, что часть реплик в американке не переведены (но в игре я на них не натыкался).

Скриншоты

Видео

nMEdVic4FBc

Известные издания данного перевода

(? Список характеристик известных образов и обложек с данным переводом. Подробнее про издания можно прочитать здесь.)
[-]   RUS-00708-A

Европейская версия.

CRC-32:
61E21898
MD5: D51CE0FB8CF6F30F6B57BDD0048B3D52
[-]   RUS-00708-B

Американская версия.

CRC-32:
D2DB4BA6
MD5: AD115E8CDF9E944900C594520472ACD2
Комментарии
[-] Добавил s1n ( authenticated user) в Ср, 21/12/2016 - 19:07

Существует еще ранний перевод USA версии игры. Если сравнить файлы в образах, то видно, что часть реплик не переведены, но в игре я на них не натыкался.

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Ср, 21/12/2016 - 19:45
Изображение пользователя Шеф Виггам

Если есть возможность, добавь в издания контрольные суммы данной ранней версии.

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Чт, 22/12/2016 - 17:47
Изображение пользователя Шеф Виггам

На сайтах сцены не гуглится такой образ "No-Intro 007 - From Russia with Love (USA)". Ты наверное неверно записал название.

[-] Добавил s1n ( authenticated user) в Чт, 22/12/2016 - 19:37

Перепутал и не там ковычку поставил. Я ориентируюсь на No-Intro сэты.
Образ сам называется "007 - From Russia with Love (USA)", что соответствует сценовскому "From_Russia_With_Love_USA_PSP-DMU".

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Чт, 22/12/2016 - 19:50
Изображение пользователя Шеф Виггам

"From_Russia_With_Love_USA_PSP-DMU"
Вот его и надо указать в записи к патчу, т.к. "007 - From Russia with Love (USA)" может быть что угодно, в частности даже на упомянутым тобой no-intro два релиза с разными суммами.

Материал дополнил, спасибо за патч!

[-] Добавил s1n ( authenticated user) в Пт, 23/12/2016 - 16:31

Там отметка о двух сценовых релизах из которых один кривой. У No-Intro под одинаковым именем не может быть двух релизов, поэтому "007 - From Russia with Love (USA)" как раз и ссылается на тот образ с которого я делал русификатор.
Просто сценовыми образами я не занимаюсь уже очень долго и храню ром-сэты PSP именно от No-Intro и я не уверен был, что всех их отметок есть сценовые аналоги, поэтому и взял за основу именно No-Intro наименование.
з.ы. в целом свою ошибку осознал. В других русификаторах исправлю наименование на сценовые(но опять же согласно данным от No-Intro).
з.ы. на выходных еще наклепаю русификаторов. Одно плохо, что через поиск нельзя фильтровать игры где есть или нет русификаторов.

[-] Добавил Шеф Виггам ( authenticated user Администратор) в Пт, 23/12/2016 - 17:55
Изображение пользователя Шеф Виггам

No-Intro это база, так что к каждой записи соответствует сценовый образ, с этим проблем не будет. Есть и другие базы, где записи по сути делаются на основе тех же самых образов.

Да, на счёт русификаторов не очень удобно, когда я развитием сайта занимался, реализовать не смог, а сейчас уже и подавно.

Кстати почти ко всем переводам уже есть русификаторы, в сети есть торрент, на тапках помоему. Я просто в базе все не осилил оформить.

© Команда RGdb, 2014-2024 | На главную | FAQ | О сайте | Правообладателям