Legend of Zelda, The: Twilight Princess (GC-версия) (RUS-00326) (Zelda64rus)


Номер перевода: RUS-00326
Тип перевода:
фанатский
полный
оригинальный
Авторы перевода:
Качество перевода:
5
ваша оценка: нет , средняя: 5 (5 голосов)
 
Платформа игры:
Версия игры:
полная
Серийный номер игры: [PAL] DL-DOL-GZ2P-EUR или [NTSC-U] DL-DOL-GZ2E-USA
Ссылка на страницу игры:

Описание перевода

Фанатский перевод от Zelda64rus.

Последняя версия перевода: 1.2 (100%)
Перевод текста и графики: Антон
Техпомощь: Kareg, Griever, BSV, dnd1
Дата релиза (v1.1): 10 апреля 2010
Обновления: 10 июня 2010 (v1.12), 13 сентября 2010 (v1.2).
Образы игры для русификации: GameCube или Wii
Регион: PAL и NTSC (Европа и США)
Страница о переводе на сайте группы "Шедевр": посмотреть

Что останется в данном переводе без изменений:

- алфавит при выборе имени игрока (имя файла для слота сохранения) и имени лошади. (В NTSC версии это английский алфавит, а в PAL версии это будет выглядеть как английский алфавит плюс русские буквы в случайном порядке

- сокращения вроде "руп.", "шт.", "очк.", "дюйм." и т.п. в некоторых диалогах: получение писем (более одного), размер пойманной рыбы, количество очков в мини-играх, количество найденных золотых насекомых, количество найденных привидений и т.п. (это встречается в диалогах в виде специальных кодов и это невозможно перевести с английского, учитывая склонения в русском). (пример: "21 дюйм", "20 дюймов", "23 дюйма". В оригинале же это просто единственное и множественное число: inch/inches, letter/letters и т.п. По этой же причине многое, обозначающее количество, было заменено на сокращение "шт.")

- некоторые описания действий игрока, не встреченные в игре: ("Cover", "Flip" и некоторые другие - всего штук 5, не больше)

История версий

Spoiler: Highlight to view
Версия 1.2 (этот релиз) - 13.09.2010

- Около 200 исправлений, в основном в пунктуации.
Также исправлены найденные опечатки, забытые или лишние переносы.
- в Wii-версии найдено и исправлено несколько фраз об управлении,
относящихся к GameCube-верии (получение супов у Йето в Руинах Снежного Пика).
- Некоторые тексты немного подкорректированы или полностью перефразированы.

Версия 1.12 - 10.06.2010

- Косметические исправления (орфография, пунктуация, переносы).

Версия 1.1 - 10.04.2010

- Исправления многих опечаток, орфографии, пунктуации.
- Некоторые тексты переведены по-новому или перефразированы.
- Косметическая правка шрифта.

Версия 1.01RC - 23.03.2010

- "Релиз кандидат", только для тестирования перевода.

Скриншоты

Видео

_tIGgCtvPfk

Известные издания данного перевода

Всего: 1
(? Список характеристик известных образов и обложек с данным переводом. Подробнее про издания можно прочитать здесь.)
[-]   RUS-00326-A

GZ2P01 [PAL], iso, версия перевода 1.2.

CRC-32:
45B1C394
MD5: 7167C8FA2D0418EC3FE915404D1890B2
Комментарии
© Команда RGdb, 2014-2024 | На главную | FAQ | О сайте | Правообладателям