Spider-Man (DC-версия) (RUS-03963) (Vector, Playbox)
Описание перевода
Неизвестные переводчики взяли за основу перевод студии "Вектор" (RUS-03987) и переозвучили большую часть диалогов и почти все видео (короткая заставка после погони за Веномом взята из перевода PS1-версии). Текст вроде бы переведён заново. В роликах играет музыка группы Rammstein.
Скриншоты
Видео
BPd49UmtJGM
- Войдите в аккаунт для комментирования
- 4946 просмотров
Известные издания данного перевода
Всего: 1
(? Список характеристик известных образов и обложек с данным переводом. Подробнее про издания можно прочитать здесь.)
Надеюсь, администрация ютуба не будет на меня ворчать из-за видео-сэмпла перевода (авторские права и всё такое=) хотя озвучка весьма неплохая)
Вроде это Playbox. Обложка синяя с надписью Русская Версия (белого цвета)?
Взяли перевод откуда? С PS1?
Нет, просто на DC видно тоже практиковалось использование чужого перевода под озвучку. Я не встречал озвучку от "Деревянной парочки" на PS1, не знаю есть ли издание от RED Station, учитывая что перевод от Котеуз на PS1 всё же есть.
Нет, с Dreamcast-версии (я её не оформил пока, т.к. видео не готово). Кудос и Вектор на DC выпустили переводы, отличающиеся от PS1-версий. У Кудоса игру полностью озвучивают "деревянные", у Вектора озвучка роликов взята с PS1-версии, остальное озвучил другой актёр.
По поводу обложек не знаю - этот образ Lin в сеть выкладывал, он наверное знает, какие у диска обложки были.
Тут скан и обложек и диска. Это Playbox?
http://www.dc4you.ru/topic567.html
Не, это не оно. Я видел другую обложку, она была синего цвета (надпись "русская версия" была в таком же шрифте. http://rgdb.info/base/rus-00062), озвучка была тоже от "деревянной парочки", образ скачивал из сети, но точно не помню где, нужно сверить озвучку, если у меня остались файлы.
UPD вроде перевод тот же, дата 24.12.2002.
Только сейчас заметил диск, он был такой же, только обложка другая. По издательскому коду выходит что тут Playbox, да и дата сборки намекает.
Если музыка изменена везде (а не единичный случай), то тогда "мод" вместо "полной".
И поставьте заодно ссылку на перевод вектора.
Музыка там в роликах заменена (заглушает родную звуковую дорожку).
Ссылки вечером поставлю.
А где скачать данную игру?
Google в помощь.
Здесь на сайте ссылок на игр нет.
Неплохо чтобы актёров тоже добавляли, в базе ведь много сэмплов есть. Добавил ещё в базу VE7m, он RE: CV озвучивал.
Я просто не всех могу по голосу отличить. А ещё в видео не влезли последующие уровни, там точно женские голоса были.
Ну я по сэмплу судил, в обоих случаях "кошка" говорила мужским голосом:)