Takeru (RUS-04625) (фанаты)


Номер перевода: RUS-04625
Тип перевода:
фанатский
 нп
оригинальный
(? Условные обозначения)
Авторы перевода:
Качество перевода:
5
ваша оценка: нет , средняя: 5 (3 голосов)
 
Платформа игры:
Версия игры:
полная
Серийный номер игры: FZ-SJ1201
Ссылка на страницу игры:  (? можно посмотреть список всех доступных переводов)

Описание перевода

Цитата:
Версия перевода - 0.9, поскольку не переведен раздел database, в котором нам вкратце рассказывают о персонажах манги. Вся манга переведена на русский, а так же меню в игре. По сути проект завешен, но если найдется переводчик с японского, то перевод дополним.

Перевод на русский язык: SavitarSvit, Алексей Захаров.
Техническая поддержка: aspyd.
Ссылка на страницу: Takeru - русская версия

Скриншоты

Видео

    

Комментарии
[-] Добавил Шеф Виггам (Администратор) в Ср, 02/05/2018 - 12:28
Изображение пользователя Шеф Виггам

3DOPLANET есть в списке наших авторов, их и нужно указать.

[-] Добавил AndreykaakaGarip161 (Активный пользователь) в Ср, 02/05/2018 - 14:18
Изображение пользователя AndreykaakaGarip161

Учту. Спасибо.

[-] Добавил Шеф Виггам (Администратор) в Чт, 03/05/2018 - 22:54
Изображение пользователя Шеф Виггам

Прошу прощения, дезинформировал. Рань этот автор был, но потом я походу его убрал, заменив на "фанаты", из-за единичного перевода (по нашим правилам). Сейчас же надо будет пробежаться по переводам и присвоить всем нужным данного автора.

[-] Добавил AlecsandroTores (Редактор) в Чт, 03/05/2018 - 23:37
Изображение пользователя AlecsandroTores

По-моему, на том форуме всегда разные ребята переводят. Т.е. одни и те же, но когда одни, когда другие. Это похоже на Шеф-Нет, но всё же немного по-другому. Последние это всё же группа, а не форум по интересам в большинстве своём. А вот 3DOPLANET именно форум. Это не группа и не автор. На мой взгляд. Бывает перевод сделал ПАУК, выпустил под своим именем и ссылкой на форум, но сам форум это не марка.

[-] Добавил Barbrady (Редактор) в Пт, 04/05/2018 - 17:14

Так вот надо и посмотреть, где чей, там некоторые из переводов были именно от пользователей этого сайта.

[-] Добавил AndreykaakaGarip161 (Активный пользователь) в Пт, 04/05/2018 - 21:22
Изображение пользователя AndreykaakaGarip161

Ребята переводят разные, но все они фанаты 3DO. И все являются пользователями сайта 3DO Planet.ru.
Поэтому думаю правильно указывать, как предлагает Шеф.
Авторство: 3DO Planet.
А, кто что делал и как помогал, указывать в теме именно с переводом.
Ниже всё, что известно о переводчиках игр 3DO. Взято с сайта форума.

Show spoiler
[-] Добавил AlecsandroTores (Редактор) в Пт, 04/05/2018 - 21:25
Изображение пользователя AlecsandroTores

Тогда наверное, можно указывать их переводы как 3DOPLANET. Да и вообще для этой платформы переводы выходили только от них, так что наверное стоит.

[-] Добавил AlecsandroTores (Редактор) в Сб, 19/01/2019 - 00:30
Изображение пользователя AlecsandroTores

Если уместно поставить 3DO PLANET в авторы, то выставлю. Наверное так и стоит, в общем. Ставим? Раз уж ребята публиковали переводы от "лица" этого форума.

[-] Добавил SavitarSvit (Пользователь) в Вт, 21/05/2024 - 09:53

Исправьте во всех переводах название переводчиков как "3DO Planet". По сути это сообщество людей, которые что то делают для платформы и без него, не было бы этих переводов.

© Команда RGdb, 2014-2025 | На главную | FAQ | О сайте | Правообладателям