Ссылка[-]
Добавил Шеф Виггам
( authenticated user Администратор)
в Пт, 03/02/2017 - 21:12
Если ты взялся этот раздел заполнять, то можешь мне списком потом кинуть все названия ps2 игр, к которым надо будет дописать (PS2-версия), я попробую полу-автоматом исправить. Только не по одному, а именно когда список накопится.
PS: и пожалуйста, можно же больше 3 скринов делать, особенно там, где текста много.
Ссылка[-]
Добавил Sintakens
( authenticated user Активный пользователь)
в Сб, 04/02/2017 - 19:27
Вполне может быть, файлы текста и шрифтов взаимозаменяемы, адаптировать под другую платформу там всего ничего.
На ПК кстати 2 версии "потраченного" перевода было с минимальной правкой текста и разными шрифтами. И ещё один почти приличный пиратский перевод, где "В СМЯТКУ" вместо "WASTED" и Биг Смоука зовут "Дымовуха".
Ссылка[-]
Добавил AlecsandroTores
( authenticated user Редактор)
в Вт, 02/10/2018 - 17:27
99%, что данный перевод издали Вектор, или взяли именно их и выдали за свой. Надо будет найти издание именно с этим переводом, тогда точно будет понятно к чему.
Ссылка[-]
Добавил DruchaPucha
( authenticated user Редактор)
в Вт, 02/10/2018 - 19:24
Учитывая что данная игра изначально вышла на PS2, а уже потом появились порты, скорее всего перевод взят с PS2, ну или издатель его просто выкупил у переводчика.
Маки, а у тебя xbox завёлся? Сравнительно редкая вещица.
Xbox и 360-ый у меня давненько появились.
Если ты взялся этот раздел заполнять, то можешь мне списком потом кинуть все названия ps2 игр, к которым надо будет дописать (PS2-версия), я попробую полу-автоматом исправить. Только не по одному, а именно когда список накопится.
PS: и пожалуйста, можно же больше 3 скринов делать, особенно там, где текста много.
http://rgdb.info/games/playstation-2-ps2/battlefield-2-modern-combat
http://rgdb.info/games/playstation-2-ps2/black
http://rgdb.info/games/playstation-2-ps2/blade-ii
http://rgdb.info/games/playstation-2-ps2/commandos-2-men-courage
http://rgdb.info/games/playstation-2-ps2/grand-theft-auto-san-andreas
http://rgdb.info/games/playstation-2-ps2/incredible-hulk-ultimate-destruction
http://rgdb.info/games/playstation-2-ps2/mafia
http://rgdb.info/games/playstation-2-ps2/mercenaries-playground-destruction
http://rgdb.info/games/playstation-2-ps2/psi-ops-mindgate-conspiracy
http://rgdb.info/games/playstation-2-ps2/reservoir-dogs
http://rgdb.info/games/playstation-2-ps2/syberia
http://rgdb.info/games/playstation-2-ps2/terminator-3-redemption
http://rgdb.info/games/playstation-2-ps2/thing
Исправлено.
Может тут перевод от NoRG-Vector? Вроде похоже на
http://rgdb.info/base/rus-01538
Это и есть "потраченный" перевод. Он очень сильно похож на NoRG-овский перевод, только шрифт отличается.
Вполне может быть, файлы текста и шрифтов взаимозаменяемы, адаптировать под другую платформу там всего ничего.
На ПК кстати 2 версии "потраченного" перевода было с минимальной правкой текста и разными шрифтами. И ещё один почти приличный пиратский перевод, где "В СМЯТКУ" вместо "WASTED" и Биг Смоука зовут "Дымовуха".
99%, что данный перевод издали Вектор, или взяли именно их и выдали за свой. Надо будет найти издание именно с этим переводом, тогда точно будет понятно к чему.
Учитывая что данная игра изначально вышла на PS2, а уже потом появились порты, скорее всего перевод взят с PS2, ну или издатель его просто выкупил у переводчика.
Скорее всего кто-то пропустил текст через промт (изначально была сделана версия для PS2), а потом этот перевод перекинули на XBOX и ПК.