Star Wars: Episode I: Jedi Power Battles (PS1-версия)
Платформа игры: | |
---|---|
Год выпуска: | 2000 (? первое появление игры на платформе в любом из регионов) |
Жанр: | |
Тематика: | |
Рейтинг игры: | |
Игровая серия: |
Описание игры
Аркадная игра по мотивам фильма "Звёздные Войны - Эпизод первый: Скрытая угроза. Сражайтесь с тёмными джедаями и армиями дройдов в роли одного из пяти персонажей фильма. Вашим главным оружием будет световой меч и сила.
- 10 уровней - от корабля Торговой федерации, до джунглей Набу.
- 5 персонажей джедаев.
- Разнообразные бонусы - ускорители, усилители, энергия, Сила, дополнительное оружие и щиты.
- 4401 просмотр
Качество: 80%
| Тип: пиратский,
п, оригинальный
| Версия игры:
полная
| Озвучка: VD2m♂, VD2f♀
| № игры:
SLUS-01046
| Статистика: 1708/1








Качество: 70%
| Тип: пиратский,
п, оригинальный
| Версия игры:
полная
| Озвучка: FC1m♂
| № игры:
SLUS-01046
| Статистика: 1788/0








Качество: 60%
| Тип: пиратский,
нп, оригинальный
| Версия игры:
полная
| № игры:
SLUS-01046
| Статистика: 2582/3











Прошел год. Теперь у меня достаточно времени для публикации всех "ворованных" переводов от Мегеры, что у меня в коллекции.
У меня есть диск от Мегеры с Star Wars: Episode I: Jedi Power Battles. Перевод взят у RUS-02005 (Paradox). Однако, тут тоже не обошлось без их вмешательства. Такое уже было с переводом Tekken 3 (RUS-01604) (RGR Studio, Megera). Во-первых, в главном меню убрана надпись "Студия Paradox" и заменена на изображение из оригинала игры. Во-вторых, при запуске игры можно увидеть знакомый логотип DVTech. И в-третьих, самое главное, они убрали музыку в игре и звук из видеороликов, что означает что версия игры - Рип. Мой вопрос заключается вот в чем: Сделать отдельную страницу для перевода, или отдать издание и дамп его в RUS-02005 (Paradox)? У меня есть все материалы: видео, скриншоты, скрины издания диска(с тем самым ''пресловутым" листочком с моим ником). Но самое главное: Я взял у образа диска контрольные суммы, MD5, CRC32 и т.д. Решайтесь!
Если перевод тот же, можно добавить это в описании к обложке.
К сожалению, игру всю не проверил, но перевод тот же. Значит отнесу к Paradox, а то у перевода его нет обложек.