Последние комментарии

  • 19.09.2025 - 22:25
    EeveeNFS в V-Rally 2: Expert Edition (RUS-06508) (Kudos)
    Факт того, что они перепутали О и Ф, имеют схожую историю с подобным переводом для PS1 версии игры (RUS-05630)
  • 17.09.2025 - 22:54
    DruchaPucha в LEGO City: Undercover: The Chase Begins
    Теперь на месте.
  • 17.09.2025 - 22:08
    AlecsandroTores в LEGO City: Undercover: The Chase Begins
    Перевод пропал. Караул!
  • 17.09.2025 - 11:51
    DruchaPucha в Barbarian (Xbox-версия) (RUS-06506) (Vector)
    На X360 не видно субтитров, о полноте перевода не знаю.
  • 16.09.2025 - 01:20
    eretick51 в Hugo: Quest for the Sunstones (RUS-06498) (Че Вик)
    Спасибо, взял у тебя в канале.
  • 15.09.2025 - 07:11
    Sintakens в Hugo: Quest for the Sunstones (RUS-06498) (Че Вик)
    Образ теперь доступен на psxplanet и в тг-канале "Warehouse of Games"
  • 12.09.2025 - 12:49
    DruchaPucha в Firefighting Simulator: The Squad (PS4-версия)
    Не знаю к какому жанру это отнести, в базе нет жанра: СИМУЛЯТОР
  • 12.09.2025 - 12:28
    DruchaPucha в DAYS GONE: REMASTERED
    Не, не будет, Сони только повесточный соевый шлак выпускает, либо ремастеры с PS4:)
  • 12.09.2025 - 12:26
    DruchaPucha в DAYS GONE
    Да, когда делаешь скриншоты на PS4 и PS5, папка и название игры создаётся автоматом и у части игр оно заглавными буквами указано. Я уже не говорю про названия, где есть умлауты:)
  • 12.09.2025 - 12:16
    DruchaPucha в Fallout 4 (PS4-версия)
    В версии для PS5 перевода нет.
  • 11.09.2025 - 22:42
    eretick51 в Hugo: Quest for the Sunstones (RUS-06498) (Че Вик)
    Интересно, спустя столько времени появился перевод такого редкого локализатора. Где можно найти эту версию?
  • 11.09.2025 - 20:31
    AlecsandroTores в DAYS GONE
    Капсом названия игр писать, официальный канон? Вроде официальные названия, мелкими буквами пишутся. Может лучше так "Days Gone"? Лучше бы смотрелось.
  • 11.09.2025 - 20:27
    AlecsandroTores в DAYS GONE: REMASTERED
    По-моему, самый ожидаемый экз от сони. Вторая часть не помешает.
  • 11.09.2025 - 18:09
    tokar999 в Army Men 3D (RUS-04878) (FireCross)
    Жаль, текст там все-таки другой, нежели на скринах.
  • 11.09.2025 - 18:08
    DruchaPucha в Army Men 3D (RUS-04878) (FireCross)
    Сомневаюсь
  • 11.09.2025 - 18:07
    tokar999 в Army Men 3D (RUS-04878) (FireCross)
    А у вас не осталось этого перевода с озвучкой вступительного ролика. На планете ссылки умерли.
  • 11.09.2025 - 17:47
    DruchaPucha в Army Men 3D (RUS-04878) (FireCross)
    Буква б разная.
  • 11.09.2025 - 17:41
    tokar999 в Army Men 3D (RUS-04878) (FireCross)
    В видео, текстовый перевод отличается от того, что на скринах. А на скринах перевод от GL.
  • 11.09.2025 - 14:10
    Zhuch в Xena: Warrior Princess (RUS-07360) (RGR Studio)
    Прошёл игру с этим переводом, часть фраз не озвучена на русском. Встречаются ошибки в тексте, в частности, написано "чакрам", потом "чакАрам", местами осталены английские буквы.
  • 08.09.2025 - 14:46
    Gomer в Driver 2: Back on The Streets (RUS-00121) (RGR Studio)
    Желательно слить образ через ImgBurn с логом сюда в личку DruchaPucha. Получается тут не репак, а рип.
Страницы
© Команда RGdb, 2014-2025 | На главную | FAQ | О сайте | Правообладателям