Ссылка[-]
Добавил DruchaPucha
( authenticated user Редактор)
в Чт, 16/02/2023 - 23:33
Ну в лицензии игра вышла быстро, но нужно смотреть когда пиратам попал мастер-диск. На X360 встречались пиратские переводы и лицензия. Вполне может быть, что в игре перевод был, но не было шрифта, вот пираты и нарисовали свои каракули.
У лицензии другой ID TT-2023
В России игра вышла 27 августа. В остальном мире 24. Возможно, так и было, а пираты использовали образ, предназначенный для Европы (Перед заходом в меню игра пишет дисклеймер на испанском). И более того, скорее всего, текст действительно был, ибо я даже не поленился, нашел в интернете эту версию, закатил на Иксбокс, проверил и увидел, что игра создала отдел с ачивками, который был отдельный от лицушной русской версии, но все-равно ачивки были на русском.
Хотя некоторые вещи пираты перевели на свой лад (Например настройки режима вождения называются в лицухе "Упрощенный" и "Реалистичный", а на пиратке "Нормальный" и "Реалистичный"
Ну что тут сказать. Играл в эту версию с флешки. Смог пройти лишь до 10-й главы. Когда Джо с Вито приходят в конференц-зал и ставят бомбу, игра просит вычистить пол. Когда подходишь к полу и жмешь X, чтобы помыть, игра прерывается на бесконечную загрузку, а на фоне болтовня, которая должна была быть после вымытого пола. Если такая же проблема подтвердится и на жестком диске консоли, придется впаивать этому переводу проблемную метку, а учитывая, что весь перевод выглядит так, будто делался в дикой спешке, лишь бы обогнать лицензию, я не удивлюсь, если так и есть.
Помню примерно такую же проблему с переводом игры про Мегамозга, тоже на Иксбокс 360, после битвы с одним из боссов игра не шла дальше и просто застывала на одном месте
Впервые вижу данный перевод. И оно ясно, ибо разве официальная русская версия не вышла сразу на релизе на все платформы?
Причем текст скопирован из официального перевода, так что я вообще ничего не понимаю.
Ну в лицензии игра вышла быстро, но нужно смотреть когда пиратам попал мастер-диск. На X360 встречались пиратские переводы и лицензия. Вполне может быть, что в игре перевод был, но не было шрифта, вот пираты и нарисовали свои каракули.
У лицензии другой ID TT-2023
В России игра вышла 27 августа. В остальном мире 24. Возможно, так и было, а пираты использовали образ, предназначенный для Европы (Перед заходом в меню игра пишет дисклеймер на испанском). И более того, скорее всего, текст действительно был, ибо я даже не поленился, нашел в интернете эту версию, закатил на Иксбокс, проверил и увидел, что игра создала отдел с ачивками, который был отдельный от лицушной русской версии, но все-равно ачивки были на русском.
Хотя некоторые вещи пираты перевели на свой лад (Например настройки режима вождения называются в лицухе "Упрощенный" и "Реалистичный", а на пиратке "Нормальный" и "Реалистичный"
Даже пираты постеснялись писать субтитры к этому моменту без цензуры.
Ну что тут сказать. Играл в эту версию с флешки. Смог пройти лишь до 10-й главы. Когда Джо с Вито приходят в конференц-зал и ставят бомбу, игра просит вычистить пол. Когда подходишь к полу и жмешь X, чтобы помыть, игра прерывается на бесконечную загрузку, а на фоне болтовня, которая должна была быть после вымытого пола. Если такая же проблема подтвердится и на жестком диске консоли, придется впаивать этому переводу проблемную метку, а учитывая, что весь перевод выглядит так, будто делался в дикой спешке, лишь бы обогнать лицензию, я не удивлюсь, если так и есть.
Есть такие переводы. У меня RUS-07373 зависла, когда нужно заложника вывести, причём об этом нигде не сказано.
Помню примерно такую же проблему с переводом игры про Мегамозга, тоже на Иксбокс 360, после битвы с одним из боссов игра не шла дальше и просто застывала на одном месте
А еще я смог поставить на эту версию патчи и DLC, так что проблема может быть и в них, но сомневаюсь.