Toy Story 2: Buzz Lightyear to the Rescue! (DC-версия) (RUS-05773) (Vector)
Номер перевода: | RUS-05773 |
---|---|
Тип перевода: | пиратский ![]() оригинальный |
Авторы перевода: | |
Актёры озвучки: |
неизвестный неизвестная |
Качество перевода: | (1 голосов) |
Платформа игры: | |
Версия игры: | ![]() |
Серийный номер игры: | T-13003N |
Ссылка на страницу игры: | (? можно посмотреть список всех доступных переводов) |
Технические особенности: | образ игры мультитрековый |
Описание перевода
Переведен текст и звук. Скорее всего за основу взят перевод RUS-04801.
Скриншоты
Видео
- 1048 просмотров
Известные издания данного перевода
Всего: 1
(? Список характеристик известных образов и обложек с данным переводом. Подробнее про издания можно прочитать здесь.)
Важно: образ игры мультитрековый, все контрольные суммы и отчёты ниже для первого трека!
На первом скриншоте есть адрес сайта ps2sega.ru (при загрузке игры) и метка диска: DREAMISO (смею предположить, что образ с игрой пересобран). Авторство перевода предположительно Вектор, до выяснения.
Так же есть страница в ВК ps2sega.ru
Ну шрифт тут не такой как у Кудос, я переносил эту озвучку на PS1
http://rgdb.info/base/rus-01160
Возможно пересборка, я скачивал с рутрекера, там ещё сканы оригинальные были.
Кто тут озвучил? Или здесь неизвестные актёры?
RUS-01160 я распознать не смог.
Тогда укажем неизвестная (и неизвестный) и тут.
Голос женский вроде как и знаком, но могу и ошибаться, нужно наверное проверить все ролики, чтобы точно распознать голоса, но мне лень:) Во времена DC и Xbox Вектор привлекали актёров которые не засветились в переводах PS1. Хотя возможно это всё зависит от студий, которых Вектор привлекали для перевода игры, были ведь игры (мультиплатформа), которые Вектор переводили для DC, а на PS1 перевод был сворован (у других контор), либо отсутствовал:)