Over the Hedge (RUS-02987) (Kudos)


Номер перевода: RUS-02987
Тип перевода:
пиратский
усл. полный (текст + субтитры)
оригинальный
Авторы перевода:
Качество перевода:
1
ваша оценка: нет , средняя: 1 (1 голосов)
 
Платформа игры:
Версия игры:
полная
Серийный номер игры: SLUS-21300
Ссылка на страницу игры:

Описание перевода

Дата перевода: 05.06.2006.
Переведён текст, внутриигровые диалоги на английском, но присутствуют русские субтитры.

Скриншоты


Известные издания данного перевода

Всего: 1
(? Список характеристик известных образов и обложек с данным переводом. Подробнее про издания можно прочитать здесь.)
[-]   RUS-02987-A

Издание от Rusperevod.

Отчёты программ
  1. PS2 ISO MD5 Calculator v2.24 by Chook -------------------------------------------------- File Name : Over the Hedge (Kudos).iso File Size : 1 655 275 520 Image Mode : DVD 5 Size Error : OVERDUMP 160 SECTORS! REAL Size : 1 654 947 840 ESR Patch : No -------------------------------------------------- Created On : 05.06.2006 Created By : CDVDGEN 1.20 Disk Name : ZZZZ-00000 Application: PLAYSTATION Producer : KZ -------------------------------------------------- Sony ID : SLUS-21300 Version : 1.02 Region : NTSC America Sony LOGO : Incompatible with Sony ID -------------------------------------------------- FILE MD5 : 113709165af878ecdcc2b1debbf06b21 REAL MD5 : be9626b6e90475a4312739b8e6fc17bb 4 REDUMP : 113709165af878ecdcc2b1debbf06b21 -------------------------------------------------- REAL SECTORS: 808080 SIZE: 0x62A48000 USED SECTORS: 808074 ZERO SECTORS: 160 ==================================================
CRC-32:
A525B194
MD5: 113709165af878ecdcc2b1debbf06b21
Издательский код: Z 609 (серия Z NNN)
Комментарии
[-] Добавил PVS ( authenticated user) в Ср, 16/03/2016 - 21:22
Изображение пользователя PVS

Ребят, тут Кудос, как их можно не узнать... Я им за этот перевод - кол поставил, текст даже без вычетки, даже понять иногда сложно - что там имеется ввиду. Очень весёлую детскую игру испортили, хотя временами - еще смешнее получается, но всё равно - не зачёт переводу :)

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Ср, 16/03/2016 - 23:15
Изображение пользователя DruchaPucha

Да я что-то и не обратил внимание.

[-] Добавил PVS ( authenticated user) в Ср, 16/03/2016 - 23:55
Изображение пользователя PVS

Еще на самой обложке у них ошибки, тут уже не к переводчикам вопрос, конечно...
Кстати, в этот период у них обложки с русско-английским описанием на одной стороне. Может экономят уже, на 2-х сторонних :)

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Чт, 17/03/2016 - 11:41
Изображение пользователя DruchaPucha

Скорее всего двухсторонних обложек в 2006 уже не было.

© Команда RGdb, 2014-2025 | На главную | FAQ | О сайте | Правообладателям