Resident Evil: Code: Veronica X (RUS-01790) (Team Raccoon, NoRG)
Описание перевода
Озвучка фанатская, текст RUS-01788 с некоторыми правками.
Над переводом работали:Максим CHIPaev Овчаренко — руководитель проекта.
Леонид Макаров — работа со звуком.
DruchaPucha — работа с ресурсами.
Александр Coldshade Климов — перевод.
Дмитрий Рыбин — редактирование перевода, посильная помощь.Роли озвучивали:Наталия Овчинникова — Клэр Редфилд.
Леонид Макаров — Крис Редфилд.
Максим CHIPaev Овчаренко — Стив Бёрнсайд, второстепенные роли.
Денис Skip3r Филанович — Родриго Хуан Раваль.
Jacko Kurosaki — Альфред Эшфорд.
Анна Лутковская — Алексия Эшфорд.
Пётр Слепцов — Альберт Вескер.
Дмитрий Рыбин — диктор.
Melly — диспетчер.
Илья FoxHand Банецкий — второстепенные роли.Прочие исправления:Голос при старте игры, произносящий название игры, заменён на его более зловещий вариант из версии для Nintendo Gamecube. Улучшено качество CG-видеороликов путём конвертации оных из версии Nintendo Gamecube.
Подробнее : https://vk.com/topic-58824409_30070149
Исправления текста:
Был переведён текст в компьютерах.
Переведены (перерисованы) характеристики персонажей в дополнительном режиме (Схватка) и немного изменены в меню инвентаря в основном режиме. Подправлен шрифт в главном меню (Новая игра, настройки...) и фоновая картинка с Клэр, Крисом и Вэскером.
Скриншоты
Видео
- Войдите в аккаунт для комментирования
- 6731 просмотр
Текст с некоторыми правками к которым есть некоторые правки? Это по описанию черновой версии.
Исправил.
Видео не работает. Чей был канал? Почему удалилось?
Старое видео осталось на месте (на канале), DruchaPucha, внёс правки, с заменой видео.
Вот видео с этим переводом https://www.youtube.com/watch?v=_YdNZo2ymVQ
Перевод много раз менялся, в сети несколько версий.
Сделаю сегодня скриншоты из последней версии.
Ого! Шрифт хороший сделали. Как редко пираты их красиво рисовали. Так-с, а что у нас получается, текстовый перевод идеальный? Имеются ли пунктуационные ошибки, смысловые, описки и прочие заморочки?
Шрифт и графика не пиратские (Денис Шпаков0487). Текст кривой, но лучше чем у Кудос и Мегеры.
Шрифт главного меню похож на Векторский на Дримкасте
В каждой версии ошибки в переводе, в синей книге - по найденным мной и Боб - с верхнего регистра
Вот ещё пара моментов http://fastpic.ru/view/82/2016/1111/13eb7532d23f51392ca93e605f1ef485.png.html
http://fastpic.ru/view/83/2016/1111/9659de25c93f99ced0523391e5dbb6b5.png.html
Жаль это признавать, но вряд ли авторы читают данную страницу.
Там всего один человек занимается текстом, не знаю забросил он правку или нет.
Ну 5 апреля он мне писал "Не могу решить проблему с поиском координат шрифта, что бы добавить букв и выровнять существующие. Как-то так..."
Кстати в озвучке не переведен момент когда запущена система уничтожения и повторяется!
Вот начиная с этого места примерно https://youtu.be/W0qQQ4iSp2E?t=2h2m40s
Может не нашли диалоги, с Survivor было тоже самое, там тоже отчёт времени не нашли.
Поленились 100 раз подряд одну и туже фразу говорить:D
Нет, просто файлы лежат не в диалоговом архиве.
А как скачать то?
Скачать что?
Мод/хак или она полная независимо от внесений? Кто запустил с флешки - напишите в лс как?
Какой мод/хак, тут только шрифт переделан и ролики с Gamecube.
Почему-то ссылка с https://rutracker.net/ не работает, хотел узнать почему образ от 2014, а у меня папка movie от 2016?
Потому-что не нужно смотреть на дату создания, образ много раз правился.
Похоже хакер вставил неправильный файл из RUS-01789:
в особняке на первом этаже, у лифта, в комнате.
Не переведены моменты, ближе к финалу:
1)http://ibn.im/DiTDvB6 2)http:ibn.im/xr5B1Lm.