Пиратское наследие Xbox 360
Добавил
AlecsandroTores —
#1
Вы обращали внимание, что до сих пор эта тема никем не заполнена? Есть списки на сайте того же Гремлина и Psxforever. Однако же и там и там информация собрана лишь поверхностно. В отличии от Forever, у первого собрана более-менее подробно, кто что перевёл, озвучил. И тем не менее, там свалено всё вместе с фан. и лицушными. А вот именно имеющиеся переводы, по крайней мере доступные, от пиратов. Не говоря о тех, которых в сети ещё нет. Если что, все остальные платформы, на которые пираты переводили игры, так или иначе известно и сколько их было, и большинство представлено здесь. А для 360 неизвестно сколько их было вообще, по крайней мере, такой информации не встречал.
- 545 просмотров
- Войдите в аккаунт для комментирования
Ну DruchaPucha может наверное что-то рассказать :)
Я уж думал, тема прошла не замеченной. : )
Просто о новых созданных темах на форуме нет уведомления на главной, я обычно коммент добавляю сразу :)
Так там было всего два "игрока" RUSBOX и GAMEBOX, насчёт RUSBOX не скажу, а вот Gamebox также заказывал переводы у NoRG и Alex Lee, а озвучку у украинцев, есть идентичные переводы PS2|X360, даже FullRUS, есть несколько портов с ПК. Пиратку для X360 можно и сейчас купить.
Всё именно так. Ведь когда-то наверняка очередь для заполнения дойдёт и до X360. Если для других платформ собираются воедино хотя бы обложки (сканы) (конечно для PS1 наверное невозможно собрать целиком все русскоязычные обложки, но так или иначе публикуются то здесь, то на Psxplanet, то ещё где). Для X360 ничего подобного и близко нет. Особенно учитывая что большинство изданий содержат именно официальные переводы. Отделить такие версии, от именно пиратских (и заодно те варианты, где переводы пиратами перенесены с ПК). Такую инфу не собирал никто.
В сети есть сканы, но в основной массе это сканы с платного сайта, не помню его названия. Ситуация примерно таже что и с PS2, сканы не сопоставить с переводом, но часть ранних переводов можно пробить, указав название игры и издателя NewBox 360 или RUSBOX 360. Пираты лицензионные переводы вроде как не штамповали, а выпускали на DVD-R. Знаю что NFS: Most Wanted (2005) - это пиратский порт с ПК.
В общем нашёл сайт где много русских версий, но выкачать оттуда проблематично, учитывая что всё залито на идиотсткий Google.Диск.
Если хотя бы там можно собрать инфу по переводам. Хотя бы чтобы была ясна принадлежность. К официалам или пиратским (в том числе пиратские сборки с перенесёнными с пк). В будущем наверняка этим займусь (пиратскими. лицушные для х360 ценности не несут). Сейчас лучше всего всё собрать в кучу по ним. А ещё же есть переводы, которые до сих пор не оцифрованы, вот же дело, да?
В общем получилось скачать с помощью старого FDV плагина. Там и для обычного XBOX кое-что есть.
Может уже поздновато, но всё скажу. Как вариант, давайте договоримся заранее, добавлять только пиратские переводы Xbox 360, без лицушных? К седьмому поколению (Х360, PS3), переводить игры начали для обеих консолей сразу. Из этого выходит, что будет всё больше материалов, которые будут идентичны друг другу. В отличии от более старых консолей, там совсем одинаковых страниц и не было вовсе. В ту же лузу, актёры, в базе только те, что работали на пиратов. Я Дручу не подбиваю, ибо никто другой не стал бы заполнять ещё и этих актёров. Если бы была возможность указывать и лицушных актёров, то уже аргументы были бы более хлипкими у меня.
И ещё, разделов же полно образовалось, и многие из них ещё заполнять и заполнять (однако же уже вряд ли будут появляться новые в будущем, и теперь похоже, база будет расти только в ширь). Получится двойная работа. Хотя бы сравните 007 Legends. И так будут выглядеть 90% материалов для двух консолей. Давайте же обсудим это, если мои доводы не лишены здравого смысла.
PS. До сих пор считаю, что раздел PS4 был зря добавлен. И не только потому, что его никто не заполняет. Но и потому, что платформы с только лицушными переводами не интересны (тем более платформа всё ещё актуальна).
PPS. Просто мысли вслух, если совсем уж субъективщина у меня пошла, тапками не кидаться.
Сомневаюсь что на X360 много пиратских переводов, думаю что меньше чем на Xbox, на котором вышло тоже не так уж и много.