Tomb Raider: The Prophecy (RUS-05345) (Kudos)


Номер перевода: RUS-05345
Тип перевода:
пиратский
полный
оригинальный
Авторы перевода:
Качество перевода:
4
ваша оценка: нет , средняя: 4 (1 голосов)
 
Платформа игры:
Версия игры:
полная
Серийный номер игры: [Америка] AGB-AL9E-USA
Ссылка на страницу игры:

Описание перевода

Переведён текст, достаточно не плохо.

Скриншоты


Комментарии
[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Вт, 31/12/2019 - 12:23
Изображение пользователя DruchaPucha

CrashGame - разве переводчик? Это интернет магазин.

[-] Добавил AlecsandroTores ( authenticated user Редактор) в Вт, 31/12/2019 - 16:01
Изображение пользователя AlecsandroTores

Разве они не издатели? Кое-где точно сами переводили. Тут например.:

RUS-05239

Да и к слову, для GBA больше всего коробок, встречается именно от них. А также, по моим наблюдениям, есть несколько разновидностей их изданий. Часто они покупали/воровали чужие переводы, но кое-что переводили и сами. Однако теперь определить какие переводы их, какие нет, уже и нельзя.

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Ср, 01/01/2020 - 23:09
Изображение пользователя DruchaPucha

Эта реклама была на пиратских дисках и это был магазин по продаже дисков и приставок. Во всяком случае это относится к PS2. Помню что Кудос тоже переориентировались на продажу, но делали переводы для Сеги Мегадрайв, может тут тот же случай. NewGame ведь тоже были торгашами, а свою рекламу вставляли в Сеговские переводы.

[-] Добавил AlecsandroTores ( authenticated user Редактор) в Чт, 02/01/2020 - 02:14
Изображение пользователя AlecsandroTores

Кудос же так же делали переводы для ГБА, но как делали... Скорее ворровали более качественные переводы у MagicGame, сами почти не переводили. Своих копирайтов у них не было. А на счёт CrashGame, бьюсь об заклад, они не только продажами занимались, но и непосредственно переводами. По крайней мере для GBA точно. Друча, ты уверен, что CG лишь название сайта и не более? Может ли это быть также чьим-то опознавательным знаком? Как пример векторовский?

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Чт, 02/01/2020 - 12:25
Изображение пользователя DruchaPucha

А как вообще выглядит оформление GBA-картриджей от Вектор? На PS2 точно не переводчик, заходил когда-то на их сайт:
http://rgdb.info/edition/rus-01646-c

[-] Добавил AlecsandroTores ( authenticated user Редактор) в Пн, 06/01/2020 - 18:54
Изображение пользователя AlecsandroTores

Прости, что сразу не ответил, только сейчас увидел сообщение. Вот типичное Векторовское оформление:

https://cloud.mail.ru/public/3Dmw/2s9WVDJpj

А вот CrashGame издания. На ГБА они имели несколько разновидностей.

Первый тип:

https://cloud.mail.ru/public/6Ka1/3SfWGq8Lk

Второй тип, более поздний:

https://cloud.mail.ru/public/oFzb/3hVjL5Hyc

[-] Добавил AlecsandroTores ( authenticated user Редактор) в Пн, 06/01/2020 - 19:08
Изображение пользователя AlecsandroTores

Кажется, я ошибся. Это не CrashGame. Скорее всего сами они и на ГБА не переводили, но издали они уйму всего и не по одному разу. Отсюда мне казалось, что и на PS2 тоже были издателями.

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Пн, 06/01/2020 - 19:36
Изображение пользователя DruchaPucha

Ну вот и я о чём, просто лепили свою рекламу:) Помню что заходил на их сайт, также как и bandicoot, который рекламировался на дисках Кудос.

[-] Добавил AlecsandroTores ( authenticated user Редактор) в Вс, 12/01/2020 - 01:27
Изображение пользователя AlecsandroTores

Отсуда вывод, на поприще ГБА топтался кто-то другой. Учитывая огромное количество изданий "CrashGame", кто-то с очень большими ресурсами. Скорее всего старый-добрый РусПеревод, но точно сказать пока не могу. Эх, установил что это CG, чел с ником Seikatsu, увы поподробнее у него распросить не могу. Пока оставим как есть.

[-] Добавил DruchaPucha ( authenticated user Редактор) в Вс, 12/01/2020 - 13:57
Изображение пользователя DruchaPucha

Русперевод перестал существовать вместе с оригинальным Кудос в 2004 году, скорее всего поменялся владелец иначе как объяснить появления переводов от NoRG и Alex Lee в их изданиях русперевод. А аудитория gba была мелкой и переводами скорее всего занимались какие-то "любители", исключение Вектор и видимо Kudos, который перестал заниматься переводами для PS2 в 2003 году.
https://kudos-game.ru

© Команда RGdb, 2014-2024 | На главную | FAQ | О сайте | Правообладателям